相關《舟夜書所見》原文、翻譯及賞析的精選知識

《舟夜書所見》原文、翻譯及賞析多篇

註釋篇一①書∶這裡作動詞用,是寫、記的意思。②螢∶螢火蟲。這裡比喻燈光像螢火蟲一樣微弱。③風簇浪∶風吹起了波浪。簇,聚集、簇擁。譯文篇二夜晚在船上記下所看到的。事情夜黑了,見不到一點月光漁船上孤零零的燈光好...

《舟夜書所見》原文、翻譯及賞析【通用多篇】

鑑賞篇一這首詩好似一幅速寫,作者抓住了那倒映在水中的漁火化作滿天星星的片刻,幾筆勾勒,立即捕捉住了這轉瞬即逝的景物。這首詩又好似一幅木刻,在漆黑的背景之上,亮出一點漁火,黑白對比,反差特別鮮明。前兩句是靜態描寫,把暗...

所見原文及翻譯,所見賞析

所見原文作者:袁枚〔清代〕牧童騎黃牛,歌聲振林樾。意欲捕鳴蟬,忽然閉口立。所見譯文及註釋譯文牧童騎在黃牛背上,嘹亮的歌聲在樹林裡迴盪。忽然想要捕捉樹上鳴叫的知了,於是馬上停止唱歌,靜悄悄地站立在樹旁。註釋牧童:指放...

靜夜思原文及翻譯,靜夜思賞析

靜夜思原文作者:李白〔唐代〕床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。靜夜思譯文及註釋譯文明亮的月光灑在窗戶紙上,好像地上泛起了一層白霜。我抬起頭來,看那天窗外空中的明月,不由得低頭沉思,想起遠方的家鄉。註釋...

寒夜原文及翻譯,寒夜賞析

寒夜原文作者:杜耒〔宋代〕寒夜客來茶當酒,竹爐湯沸火初紅。尋常一樣窗前月,才有梅花便不同。寒夜譯文及註釋譯文冬夜有客來訪,一杯熱茶當美酒,圍坐爐前,火爐炭火剛紅,水便在壺裡沸騰。月光照射在窗前,與平時並沒有什麼兩樣,只...

月夜原文及翻譯,月夜賞析

月夜原文作者:杜甫〔唐代〕今夜鄜州月,閨中只獨看。遙憐小兒女,未解憶長安。香霧雲鬟溼,清輝玉臂寒。何時倚虛幌,雙照淚痕幹。月夜創作背景天寶十五載(公元756年)春,安祿山由洛陽攻潼關。六月,長安陷落,玄宗逃蜀,叛軍入白水,杜甫...

夜直原文及翻譯,夜直賞析

夜直原文作者:王安石〔宋代〕金爐香燼漏聲殘,翦翦輕風陣陣寒。春色惱人眠不得,月移花影上欄杆。夜直譯文及註釋譯文夜已經深了,香爐裡的香早已燃盡,漏壺裡的水也將漏完。夜風輕柔卻也帶著點點寒意。夜晚的春色美得令人難以...

舟夜書所見的翻譯賞析(新版多篇)

舟夜書所見篇一作者:查慎行月黑見漁燈,孤光一點螢。微微風簇浪,散作滿河星。賞析篇二雖然歌只有二十字,但卻體現了詩人對自然景色細微的觀察力,沒有月亮的夜是看不清什麼的,然而因為有一點微風,遠處的一盞小如螢火的漁燈,讓詩...

核舟記原文及翻譯,核舟記賞析

核舟記原文作者:魏學洢〔明代〕明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木,為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態。嘗貽餘核舟一,蓋大蘇泛赤壁雲。舟首尾長約八分有奇,高可二黍許。中軒敞者為艙,箬篷覆之。旁開小窗...

閣夜原文及翻譯,閣夜賞析

閣夜原文作者:杜甫〔唐代〕歲暮陰陽催短景,天涯霜雪霽寒宵。五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動搖。野哭千家聞戰伐,夷歌數處起漁樵。(千家一作:幾家)臥龍躍馬終黃土,人事音書漫寂寥。(音書一作:依依)閣夜創作背景這首詩是公元766...

夜書所見原文、翻譯註釋及賞析通用多篇

譯文:篇一蕭(xiāo)蕭梧(wú)葉送寒聲,江上秋風動客情。蕭蕭:風聲。客情:旅客思鄉之情。知有兒童挑促(cù)織,夜深籬(lí)落一燈明。挑:挑弄、引動。促織:俗稱蟋蟀,有的地區又叫蛐蛐。籬落:籬笆。《夜書所見》原文及翻譯賞析篇二原文月...

夜坐吟原文及翻譯,夜坐吟賞析

夜坐吟原文作者:李白〔唐代〕冬夜夜寒覺夜長,沉吟久坐坐北堂。冰合井泉月入閨,金缸青凝照悲啼。金缸滅,啼轉多。掩妾淚,聽君歌。歌有聲,妾有情。情聲合,兩無違。一語不入意,從君萬曲樑塵飛。夜坐吟創作背景此詩是李白借樂府舊...

查慎行《舟夜書所見》原文_譯文_賞析(多篇)

譯文及註釋篇一譯文漆黑之夜不見月亮,只見那漁船上的燈光,孤獨的燈光在茫茫的夜色中,象螢火蟲一樣發出一點微亮。微風陣陣,河水泛起層層波浪,漁燈微光在水面上散開,河面好象撤落無數的星星。註釋孤光:孤零零的燈光。簇:擁起。...

夜月原文及翻譯,夜月賞析

夜月原文作者:劉方平〔唐代〕更深月色半人家,北斗闌干南鬥斜。今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。夜月譯文及註釋譯文夜靜更深,朦朧的斜月撒下點點清輝,映照著家家戶戶。夜空中,北斗星和南鬥星都已橫斜。今夜出乎意料的感覺到...

夜書所見原文、翻譯及賞析(精品多篇)

設情景篇一前幾天,一位低年級的小同學在下課玩耍的時突然流起鼻血,有的'同學告訴他:“用紙塞住。”有的同學則說:“把頭仰起來,讓血倒流。”這些同學的建議可行嗎?為什麼?如果當時你在旁邊,會幫助他採取一些什麼措施?學生自由...

《夜書所見》原文、翻譯及賞析(精品多篇)

譯文:篇一蕭(xiāo)蕭梧(wú)葉送寒聲,江上秋風動客情。蕭蕭:風聲。客情:旅客思鄉之情。知有兒童挑促(cù)織,夜深籬(lí)落一燈明。挑:挑弄、引動。促織:俗稱蟋蟀,有的地區又叫蛐蛐。籬落:籬笆。夜書所見篇二作者:葉紹翁蕭蕭①梧葉送寒...

夜坐原文及翻譯,夜坐賞析

夜坐原文作者:張耒〔宋代〕庭戶無人秋月明,夜霜欲落氣先清。梧桐真不甘衰謝,數葉迎風尚有聲。夜坐譯文及註釋譯文寂靜的前庭空無一人,只有秋月仍舊明亮,夜霜還未落下秋氣已先清冷、蕭瑟。梧桐樹矗立在庭前,也不甘就此衰落,僅...

夜夜曲原文及翻譯,夜夜曲賞析

夜夜曲原文作者:沈約〔南北朝〕河漢縱且橫,北斗橫復直。星漢空如此,寧知心有憶?孤燈曖不明,寒機曉猶織。零淚向誰道,雞鳴徒嘆息。夜夜曲譯文及註釋譯文銀河縱橫穿流、星斗橫豎移動。銀河與北斗星都是在無知無情的空自流轉,又...

旅夜書懷原文及翻譯,旅夜書懷賞析

旅夜書懷原文作者:杜甫〔唐代〕細草微風岸,危檣獨夜舟。星垂平野闊,月湧大江流。名豈文章著,官應老病休。飄飄何所似,天地一沙鷗。旅夜書懷創作背景唐代宗永泰元年(公元765年)正月,杜甫辭去節度參謀職務,返居成都草堂。(公元765...

《夜書所見》原文及翻譯賞析新版多篇

《夜書所見》原文及翻譯賞析篇一原文蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情。知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。古詩簡介《夜書所見》是南宋詩人葉紹翁所寫。蕭蕭的秋風吹動梧桐葉,送來陣陣寒意,客遊在外的詩人不禁思念起自己的家...

《舟夜書所見》原文及譯文精品多篇

舟夜書所見篇一作者:查慎行月黑見漁燈,孤光一點螢。微微風簇浪,散作滿河星。《舟夜書所見》原文及譯文篇二原文:【舟夜書所見】月黑見漁燈,孤光一點螢。微微風簇浪,散作滿河星。註釋譯文:譯文夜黑了,見不到一點月光,漁船上孤零...

舟夜書所見原文翻譯及賞析精品多篇

《舟夜書所見》篇一①書∶這裡作動詞用,是寫、記的意思。②螢∶螢火蟲。這裡比喻燈光像螢火蟲一樣微弱。③風簇浪∶風吹起啦波浪。簇,聚集、簇擁。譯文篇二雖然詩歌只有二十字,但卻體現啦詩人對自然景色細微的觀察力。沒...

柏舟原文及翻譯,柏舟賞析

柏舟原文作者:佚名〔先秦〕泛彼柏舟,在彼中河。髧彼兩髦,實維我儀。之死矢靡它。母也天只!不諒人只!泛彼柏舟,在彼河側。髧彼兩髦,實維我特。之死矢靡慝。母也天只!不諒人只!柏舟譯文及註釋譯文柏木小船在漂盪,漂泊盪漾河中央。...

舟夜書所見原文及翻譯,舟夜書所見賞析

舟夜書所見原文作者:查慎行〔清代〕月黑見漁燈,孤光一點螢。微微風簇浪,散作滿河星。舟夜書所見譯文及註釋譯文漆黑無月的夜裡,河面上飄著一艘漁船,孤獨的燈光像是一點螢火。微風輕拂,吹起簇簇細浪,水面上的光點被吹散,如同滿...

《夜書所見》原文及翻譯賞析【新版多篇】

《夜書所見》原文及翻譯賞析篇一原文蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情。知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。古詩簡介《夜書所見》是南宋詩人葉紹翁所寫。蕭蕭的秋風吹動梧桐葉,送來陣陣寒意,客遊在外的詩人不禁思念起自己的家...