外國經典英語詩歌推薦多篇雙語【多篇】

外國經典英語詩歌推薦多篇雙語【多篇】

英文詩歌 篇一

Something past

Someday,I recalled the past , something really past.

Those ABC we learned , and something happy but forgotten.

Someone like you , to my pleasure , I meet the one 。

Someone like you , regretly , the one I lost.

Someone pass your eyes ,something is in your mind 。

Just the feeling I guessed , and the smile I saw 。

Someone here you can't see , and I know something never

Come again 。 But someone really wished and the one I do see.

Someone I forgot , but the one I do remember.

The kind of two as we were , but the separate things we choose 。

I know someone is you ,who had forgot me 。

You know someone is you ,just please forgive me.

——3.27

外國經典英語詩歌精選 篇二

白朗寧夫人十四行詩第七首

Sonnets from Portuguese

The Face of all the World is changed世界的面目改變了

By Elizabeth Browning

The face of all the world is changed,I think,

我覺得,全世界的面貌都改觀

Since first I heard of the footsteps of thy soul

自聽到,你靈魂的腳步輕輕現

Move still, oh, still, beside me, as they stole

第一次,悄悄地來到我的身邊

betwixt me and the dreadful outer brink

潛過我與死亡之隙可怕的邊緣

Of obvious death, where I, who thought to sink,

我站在那兒,本以為自己勢必

Was caught up into love, and taught the whole

會沉沒,卻被救出墜入愛情裡

Of life in a new rhythm. The cup of dole

還傳授一曲全部生命的新旋律

God gave for baptism, I am fain to drink,

我欣然地喝下,那杯上帝賜予

And praise its sweetness, Sweet, with thee anear.

洗禮的酒,讚美它甘甜。甘甜

The names of a country, heaven, are changed away

是因為你的靠近。天堂和人間

For where thou art or shalt be, there or here;

因為你的存在與否稱謂也改變

And this 。.。this lute and song.。d yesterday

而往日珍視的這首歌和魯特琴

(The singing angels know ) are only dear

仍是唯一摯愛,天使瞭然在心

Because thy name moves right in what they say.

因你之名在他們的歌聲中氤氳

優美的英語詩歌:The Star 星星 篇三

Twinkle, twinkle, little star! 閃耀,閃耀,小星星!

How I wonder what you are, 我想知道你身形,

Up above the world so high, 高高掛在天空中,

Like a diamond in the sky. 就像天上的鑽石。

When the blazing sun is gone, 燦爛太陽已西沉,

When he nothing shines upon, 它已不再照萬物,

Then you show your little light, 你就顯露些微光,

Twinkle, twinkle all the night. 整個晚上眨眼睛。

The dark blue sky you keep 留戀漆黑的天空

And often thro' my curtains peep, 穿過窗簾向我望,

For you never shut your eye 永不閉上你眼睛

Till the sun is in the sky. 直到太陽又現形。

'Tis your bright and tiny spark 你這微亮的火星,

Lights the traveler in the dark; 黑夜照耀著遊人,

Though I know not what you are 雖我不知你身形,

Twinkle, twinkle, little star! 閃耀,閃耀,小星星!

by Jane Taylor, 1783-1824

英語詩九:有你在身邊真好 篇四

It'syourlovingandyourcaring

Andknowingthatyou'renear

Thatgentletouchyouhave

Makemytroublesdisappear

是你的愛意和呵護,

知道你就在我的身邊,

還有你的溫柔和體貼,

讓我所有的麻煩全部不見

鬱鬱蔥蔥的愛情

Myloveislikethegrasses

Hiddeninthedeepmountains.

Thoughitsabundanceincrease,

Thereisnonethatknows.

我的愛情

猶如青草,藏在深山。

它鬱鬱蔥蔥,卻無人知曉。