國中生語法Whether與if用法區別歸納【多篇】

國中生語法Whether與if用法區別歸納【多篇】

在某些動詞後(如 discuss 等) 通常只用 whether。如: 篇一

We discussed whether we should hold a meeting. 我們討論了是否要開一個會。

用於不定式之前時。如: 篇二

I’m not sure whether to stay or leave. 我不知是留還是去。

I didn’t know whether to laugh or to cry. 我真是哭笑不得。

引導讓步狀語從句時。如: 篇三

Whether he agrees or not, I shall do that. 不管他同意與否,我都要那樣做。

引導賓語從句且放在句首時。如: 篇四

Whether he is single I don’t know. 他是否單身,我不知道。

直接與 or not 連用時。如: 篇五

I will write to you whether or not I can come. 我能不能來,我將寫信告訴你。

注:若不是直接與 or not 用在一起,則有時也可用 if。如:

I don’t know whether [if] he will win or not. 我不知他是否能贏。

. 通常用 if 的場合 篇六

當引導一個否定的賓語從句時,通常用 if 而不用 whether。如:

I don’t care if it doesn’t rain. 我不在乎天是否下雨。

注:在個別詞語 (如 wonder, not sure 等)後的從句否定式有時也可能用 whether 來引導。如:

I wonder if [whether] he isn’t mistaken. 我想知道他是否錯了。

. 互換的場合 篇七

引導賓語從句表示“是否”時, 兩者常可互換。如:

He asked if [whether] we wanted a drink. 他問我們是否想喝一杯。

He didn’t tell me if [whether] he would come. 他沒有告訴我他是否會來。

注:若是引導條件狀語從句,則只能用 if (意為“如果”)。

與 or 連用分別引導兩個從句時。如: 篇八

I don’t know whether he is wrong or she is wrong. 我不知道是他錯了,還是她錯了。

注:or 若不是引導兩個從句,而是連線兩個詞或短語,則也可用 if (但不如用 whether 常見)。如:

He didn’t know if [whether] we should write or phone. 他不知道我們是寫信好還是打電話好。