相關注釋的精選知識

《大道之行也》全文翻譯及註釋精品多篇

譯文及註釋篇一譯文在大道施行的時候,天下是人們所共有的,把品德高尚的人、能幹的人選拔出來,講求誠信,培養和睦(氣氛)。所以人們不單奉養自己的父母,不單撫育自己的子女,要使老年人能終其天年,中年人能為社會效力,幼童能順利地...

世説新語原文註釋及翻譯【新版多篇】

世説新語原文及翻譯篇一陸太尉①詣②王丞相諮事,過後輒翻異③,王公怪其如此。後以問陸,陸曰:“公長民短④,臨時不知所言,既後覺其不可耳。”【註釋】①陸太尉:陸玩,字上瑤,吳郡吳人,曾任尚書左僕射、司空,贈太尉。在他任尚書午僕...

鴻門宴原文翻譯及註釋【新版多篇】

鴻門宴歷史典故篇一劉邦攻破秦都咸陽,隨後,項羽的40萬大軍也到了。劉邦的十萬軍隊駐紮在灞上,項羽的軍隊駐紮在新豐鴻門。劉邦的左司馬曹無傷見項羽勢力強大,想巴結他,就告密説:“劉邦一心想稱王關中,派人守住函谷關不讓你進...

古體詩詞註釋標註(精品多篇)

古體詩歌有哪些篇一一鍾斷,梧桐迷影年華灩,書苑童聲淺憶鮮。只聞書默,不諳俗燦。歎君佳期晚。二鍾斷,三江歡笑浮春綻,一滴情殤漫夏珊。許儂天樂,恨抹愁咽。歎君佳期晚。三鍾斷,礪刀辛鑄青花淡,墨劍苦修玉水潺。金榜巧斷,霧霞易...

清平調·雲想衣裳花想容原文,註釋,賞析(精品多篇)

作品原文篇一清平調·雲想衣裳花想容唐朝:李白雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。若非羣玉山頭見,會向瑤台月下逢。《清平調·其一》註釋篇二清平調:一種歌的曲調,“平調、清調、瑟調”皆周房中之遺聲。“雲想”句:見雲之燦爛...

南鄉子原文及翻譯註釋新版多篇

《南鄉子》原文篇一南鄉子歸夢寄吳檣①,水驛②江程去路長。想見芳洲③初繫纜④,斜陽,煙樹參差認武昌⑤。愁鬢點新霜⑥,曾是朝衣染御香⑦。重到故鄉交舊⑧少,淒涼,卻恐他鄉勝故鄉。《南鄉子》創作背景篇二此詞,夏承燾《放翁詞...

裏中女原文、翻譯註釋及賞析新版多篇

譯文:篇一吾聞池中魚,不識海水深;裏中女:窮鄉僻壤的女子。裏,野裏。吾聞桑下女,不識華堂陰。貧窗苦機杼(zhù),富家鳴杵(chǔ)砧(zhēn)。機杼:織布機。杵砧(zhēn):搗衣的槌棒與墊石。天與雙明眸(móu),只教識蒿(hāo)簪(zān)。蒿簪...

清明古詩原文及註釋【通用多篇】

清明節古詩詞原文及賞析篇一採桑子·清明上巳西湖好歐陽修〔宋代〕清明上巳西湖好,滿目繁華。爭道誰家。綠柳朱輪走鈿車。遊人日暮相將去,醒醉喧譁。路轉堤斜。直到城頭總是花。鑑賞這首詞描寫清明時節西湖遊春的熱鬧繁...

木蘭詩翻譯和註釋(通用多篇)

通假字篇一①。對鏡帖花黃:“帖”通“貼”,貼,粘貼。詞語活用篇二①“何”疑問代詞作動詞,是什麼。問女何所思。②“策”名詞作動詞,登記。策勛十二轉。③“騎”動詞作名詞,戰馬。但聞燕山胡騎鳴啾啾。成語:撲朔迷離原指難辨...

《陋室銘》原文詩文註釋及翻譯【精品多篇】

作者簡介篇一劉禹錫(772―842),字夢得,洛陽(今河南洛陽市)人,中唐詩人。出仕後,其主張革新,被貶。後複用,至禮部尚書。《全唐詩》編其詩十二卷。其詩高亢激昂、意氣縱橫,語言剛健,筆鋒犀利。晚年與白居易酬唱頗多。白居易《劉白唱...

李清照《漁家傲》註釋及賞析(通用多篇)

白話譯文篇一白雪皚皚,滿眼銀色世界。就在這銀色的'世界裏,一樹寒梅點綴其間。那覆雪懸冰的梅枝,晶瑩剔透,別在枝頭的梅花,豐潤姣潔。就是從這傲雪而放的梅花,人們才知道了春天就要到來的消息。梅花含苞初綻,嬌美可憐,芳氣襲...

《河中石獸》原文及翻譯註釋(新版多篇)

河中石獸原文及譯文篇一原文:滄州南一寺臨河干,山門圮於河,二石獸並沉焉。閲十餘歲,僧募金重修,求石獸於水中,竟不可得。以為順流下矣,棹數小舟,曳鐵鈀,尋十餘里,無跡。一講學家設帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理,是非木杮,豈能為...

重陽古詩詞及意思註釋(多篇)

九月九日憶山東兄弟篇一朝代:唐朝|作者:王維獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。翻譯/譯文獨自漂泊在外作異鄉之客,每逢佳節到來就便加倍思親。遙想家鄉的親人們今天都在登高,遍插茱萸時唯獨少...

《誡子書》原文翻譯及註釋多篇

《誡子書》翻譯:篇一君子的行為操守,從寧靜來提高自身的修養,以節儉來培養自己的品德。不恬靜寡慾無法明確志向,不排除外來干擾無法達到遠大目標。學習必須靜心專一,而才幹來自學習。不學習就無法增長才幹,沒有志向就無法使...

前赤壁賦原文及譯文註釋(多篇)

原文篇一壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟遊於赤壁之下。清風徐來,水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。少焉,月出於東山之上,徘徊於斗牛之間。白露橫江,水光接天。縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。浩浩乎如馮虛御風,而不知其...

李白《將進酒》原文與註釋【多篇】

註解】:篇一1、將:請。2、會須:正應當。3、岑夫子:岑勛。丹丘生,元丹丘。李集中提到元丹丘的有多處。他也是一個學道談玄的人,李白稱之為“逸人”,並有“吾將(與)元夫子,異姓為天倫”(《潁陽別元丹丘之淮陽》)及“故交深情,出處無間”...

文言文陳涉世家註釋(精品多篇)

陳涉世家篇一原文:陳勝者,陽城人也,字涉。吳廣者,陽夏人也,字叔。陳涉少時,嘗與人傭耕,輟耕上壟上,悵恨久之,曰:“苟富貴,無相忘。”傭者笑而應曰:“若為傭耕,何富貴也?”陳涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鴻鵠之志哉!”二世元年七月,發閭左適...

《醉翁亭記》原文註釋及翻譯【新版多篇】

《醉翁亭記》主旨篇一本文描寫醉翁亭的秀麗環境和自然風光,勾勒出一幅太守與民同樂的圖畫,抒發了作者的政治思想和寄情山水以排遣遭受打擊的複雜感情。全文描寫醉翁亭秀麗的環境、變化多姿的自然風光和遊人的山水之樂、...

《山行》原文及註釋譯文

《山行》原文及註釋譯文1《山行》作者:[唐]杜牧遠上寒山石徑斜,白雲生處有人家。停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花。註釋1、山行:在山中行走。2、寒山:深秋季節的山。3、石徑:石子的小路。4、斜:此字讀xiá,為傾斜的意思。5、深...

《精衞填海》原文註釋及翻譯賞析【通用多篇】

精衞填海文言文篇一又北二百里,曰發鳩之山,其上多柘木,有鳥焉,其狀如烏,文首,白喙,赤足,名曰:“精衞”,其鳴自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃遊於東海,溺而不返,故為精衞,常銜西山之木石,以堙於東海。漳水出焉,東流注於河。譯文篇二...

鑿壁偷光的文言文註釋及翻譯【精品多篇】

文言文語法現象篇一文中”怪“字,多做意動用法。意為感到奇怪。文中最後一句“主人感歎,資給以書,遂成大學。”中,後倆分句均為省略句,前面省略賓語(匡衡),後面省略主語(匡衡)“資給以書”除了是省略句還是介詞結構後置句,解釋為...

白居易的《憶江南》註釋及譯文多篇

憶江南白居易古詩原文篇一江南好,風景舊曾諳。日出江花紅勝火,春來江水綠如藍。能不憶江南?[簡注]:①諳:熟悉。②藍:蓼藍,草名,葉子可以用來製作靛青色染料。[譯文]:江南美啊,對我來説江南的美景曾經是那麼的熟悉。燦爛的陽光把江畔...

文言文隆中對翻譯及註釋多篇

《隆中對》原文:篇一作者:陳壽(魏晉)亮躬耕隴畝,好為《梁父吟》。身長八尺,每自比於管仲、樂毅,時人莫之許也。惟博陵崔州平、潁川徐庶元直與亮友善,謂為信然。時先主屯新野。徐庶見先主,先主器之,謂先主曰:“諸葛孔明者,卧龍也,豈...

滕王閣序原文及翻譯註釋(精品多篇)

博篇一中國有句古話:”熟讀唐詩三百首,不會作詩也會吟“。此句説的是什麼意思?就是説,我們寫作的知識面一定要廣。熟讀唐詩三百首,只要我們用心的熟讀了,那麼對其中的意境、技法、格律、也會有自然而然的熟悉,在此種情況下,無...