相關《張騫傳》原文和翻譯的精選知識

《張騫傳》原文和翻譯【精品多篇】

作品翻譯篇一張騫是漢中人。建元年間被任命為郎官。那時匈奴投降過來的人説匈奴攻破月氏王,並且用月氏王的頭顱做酒器。月氏因此逃避而且怨恨匈奴,就是苦於沒有人和他們一起打擊匈奴。漢王朝正想從事消滅匈奴的戰爭,聽説...

竹石翻譯和原文(多篇)

竹石閲讀答案篇一題竹石牧牛黃庭堅子瞻畫叢竹怪石,伯時①增前坡牧兒騎牛,甚有意態,戲詠。野次②小崢嶸,幽篁相倚綠。阿童三尺棰③,御此老觳觫。石吾甚愛之,勿遣牛礪角!年礪角猶可,牛鬥殘我竹。[注]①伯時:宋著名畫家李公麟的字...

屈原列傳原文加翻譯(多篇)

屈原列傳篇一作者:司馬遷朝代:漢朝屈原者,名平,楚之同姓也。為楚懷王左徒。博聞強志,明於治亂,嫻於辭令。入則與王圖議國事,以出號令;出則接遇賓客,應對諸侯。王甚任之。上官大夫與之同列,爭寵而心害其能。懷王使屈原造為憲令,屈...

《關雎》文言文原文和翻譯(多篇)

拓展篇一關雎鑑賞朝代:先秦作者:佚名原文:關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼之。窈...

文言文三峽翻譯和原文

《三峽》節選自南北朝北魏地理學家,官員,文學家,散文家酈道元的《水經注·江水注》,是山水文言文。下面請看小編帶來的文言文三峽翻譯和原文!文言文三峽翻譯和原文作者:酈道元原文自(1)三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處(2);重巖疊嶂...

歐陽修《伶官傳序》原文和翻譯多篇

譯文篇一唉!盛衰的道理,雖説是天命決定的,難道説不是人事造成的嗎?推究莊宗所以取得天下,與他所以失去天下的原因,就可以明白了。世人傳説晉王臨死時,把三枝箭賜給莊宗,並告訴他説:“樑國是我的仇敵,燕王是我推立的,契丹與我約為...

田單列傳原文及翻譯【多篇】

譯文篇一田單是齊國田氏王族的遠房本家。在齊湣王時,田單擔任首都臨淄佐理市政的小官,並不被齊王重用。後來,到燕國派遣大將樂毅攻破齊國,齊湣王被迫從都城逃跑,不久又退守莒(jǔ舉)城。在燕國軍隊長驅直入征討齊國之時,田單...

屈原列傳原文及翻譯,屈原列傳賞析

屈原列傳原文作者:司馬遷〔兩漢〕屈原者,名平,楚之同姓也。為楚懷王左徒。博聞強志,明於治亂,嫻於辭令。入則與王圖議國事,以出號令;出則接遇賓客,應對諸侯。王甚任之。上官大夫與之同列,爭寵而心害其能。懷王使屈原造為憲令,屈...

誤認文言文原文和翻譯【多篇】

文言文原文和翻譯篇一清代:蒲松齡其一有屠人貨肉歸,日已暮,欻一狼來,瞰擔上肉,似甚垂涎,隨尾行數裏。屠懼,示之以刃,少卻;及走,又從之。屠無計,思狼所欲者肉,不如姑懸諸樹而早取之。遂鈎肉,翹足掛樹間,示以空擔。狼乃止。屠歸。昧爽...

酬張少府原文及翻譯,酬張少府賞析

酬張少府原文作者:王維〔唐代〕晚年唯好靜,萬事不關心。(唯一作:惟)自顧無長策,空知返舊林。松風吹解帶,山月照彈琴。君問窮通理,漁歌入浦深。酬張少府創作背景這首詩是王維寫給張少府(張九齡)的作品。從題目冠以“酬”字看,當...

《張中丞傳後敍》原文和譯文精品多篇

張中丞傳後敍與課件同步教案篇一、張中丞傳後敍(與課件同步)教案9、張中丞傳後敍教學目標:1、瞭解傳記文體和“敍”的特徵2、辨識、積累文言實詞、虛詞和特殊句式。3、瞭解文學家韓愈其人、其作品及其文學成就。4、掌握...

賣炭翁翻譯和原文【多篇】

《賣炭翁》註釋篇一賣炭翁:此篇是組詩《新樂府》中的第32首,題注云:“苦宮市也。”宮市,指唐代皇宮裏需要物品,就向市場上去拿,隨便給點錢,實際上是公開掠奪。唐德宗時用太監專管其事。伐:砍伐。薪:柴。南山:城南之山。煙火色:煙...

張衡傳翻譯多篇

高中張衡傳原文及翻譯篇一高中張衡傳原文及翻譯【原文】張衡字平子,南陽西鄂人也。衡少善屬文,遊於三輔,因入京師,觀太學,遂通五經,貫六藝。雖才高於世,而無驕尚之情。常從容淡靜,不好交接俗人。永元中,舉孝廉不行,連闢公府不就...

《宋史楊業傳》原文和翻譯【精品多篇】

宋史楊時傳原文及翻譯篇一宋史楊時傳原文及翻譯宋史原文:楊時字中立,南劍①將樂人。幼穎異,能屬文。稍長,潛心經史。熙寧九年,中進士第。河南程顥與弟頤講孔、孟絕學於熙、豐之際,河、洛之士翕然師之。時調官不赴,以師禮見顥...

晉書褚翜傳原文及翻譯

《晉書·褚翜傳》原文及翻譯褚翜[shà]字謀遠,少以才幹稱,襲爵關內侯。於時長沙王義擅權,成都、河間阻兵於外,翜知內難方作,乃棄官避地幽州。後河北有寇難,復還鄉里。河南尹舉翜行本縣事。及天下鼎沸,翜招合同志,將圖過江,先移...

屈原列傳原文及翻譯【新版多篇】

屈原列傳文言文加翻譯篇一原文:屈原者,名平,楚之同姓也。為楚懷王左徒。博聞強志,明於治亂,嫻於辭令。入則與王圖議國事,以出號令;出則接遇賓客,應對諸侯。王甚任之。上官大夫與之同列,爭寵而心害其能。懷王使屈原造為憲令,屈平...

《漢書》的原文和翻譯多篇

漢書的後世評價篇一後世學者對《史記》、《漢書》的評價大異,或褒《史記》貶《漢書》,或褒《漢書》貶《史記》。唐朝以前比較重視《漢書》,宋朝以後較看重《史記》。《漢書》具有濃厚的封建正統思想班固生活的時代,封建神...

張衡傳原文翻譯及賞析【精品多篇】

張衡傳原文翻譯及賞析篇一張衡傳作者:范曄朝代:漢朝張衡字平子,南陽西鄂人也。衡少善屬文,遊於三輔,因入京師,觀太學,遂通五經,貫六藝。雖才高於世,而無驕尚之情。常從容淡靜,不好交接俗人。永元中,舉孝廉不行,連闢公府不就。時天...

蘇武傳原文和翻譯【多篇】

蘇武傳篇一作者:班固武字子卿,少以父任,兄弟併為郎,稍遷至栘中廄監。時漢連伐胡,數通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等前後十餘輩,匈奴使來,漢亦留之以相當。天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:「漢天子我丈人行也。」盡...

《蠶婦》 張俞古詩原文翻譯和賞析精品多篇

創作背景:篇一此詩寫在北宋時期,充滿了對當時社會的諷刺和批判。當時的封建朝廷,在自己浪費無度的同時,又對外敵妥協,更加重了百姓的負擔,人民生活痛苦難言。作者簡介:篇二張俞(生卒年不詳,1039年前後在世),字少愚,號白雲先生,益州...

陋室銘翻譯和原文【多篇】

賞析:篇一《陋室銘》選自《全唐文》卷六百零八集,為唐代詩人劉禹錫(字夢得)所作。《陋室銘》聚描寫、抒情、議論於一體。通過具體描寫“陋室”恬靜、雅緻的環境和主人高雅的風度來表述自己兩袖清風的情懷。文章運用了對比...

初夏遊張園原文及翻譯,初夏遊張園賞析

初夏遊張園原文作者:戴復古〔宋代〕乳鴨池塘水淺深,熟梅天氣半陰晴。(陰晴一作:晴陰)東園載酒西園醉,摘盡枇杷一樹金。初夏遊張園譯文及註釋譯文小鴨在池塘中或淺或深的水裏嬉戲,梅子已經成熟了,天氣半晴半陰。在這宜人的天...