相關翻譯的精選知識

《陳情表》的原文和翻譯【多篇】

孟浩然對照篇一工作計劃守則制度格言記敍文的辭職報告語錄工作調查報告徵文的寫景活動方案:思想彙報週記意見書自我批評了柳永簡歷述職總結祝福語。譯文篇二臣子李密陳言:我因為命運不好,很早就遭遇了不幸。剛出生六個月...

虎丘文言文翻譯及註釋 虎丘記翻譯及原文【精品多篇】

情景墨色潤暢篇一行文至此,於“遠而望之”四字,回攏到主體的視點上來,文氣稍有提頓,遂發為奇穎的比喻句“如雁落平沙、霞鋪江上,雷輥電霍”,“雁”句言其盛,“霞”句言其色,“雷”句言其聲,聲色交錯,染色於畫卷,傾聲於畫外,連珠式...

翻譯類簡歷自我評價

翻譯類簡歷自我評價(一)廣泛的教育背景,有過航空機械,航空電子和英語的教育經歷,自學通過英語大專,大學英語四,六級,GRE2000分。業餘時間接受過英語翻譯的專業培訓,並一直從事兼職英語翻譯,擁有豐厚的翻譯經驗;19年大型國企技...

《範元琰為人善良》文言文翻譯通用多篇

《範元琰為人善良》閲讀答案篇一(10)閲讀下面短文,回答問題。範元琰為人善良範元琰,字伯蛙,昊郡錢唐人也。及長好學,博通經史,兼精佛義。然性謙故,不以所長驕人。家貧,唯以園蔬為業。嚐出行,見人盜共菘①,元琰遽退走。母問其故,具...

氓原文及翻譯註釋(通用多篇)

氓中的女子形象分析篇一《詩經·氓》是我國文學史上的第一首棄婦詩。詩中自敍了“我”(即棄婦)從戀愛、結婚、受虐到被棄的全過程,感情悲憤,態度決絕,深刻反映了當時社會婚姻制度對女子的壓迫與損害,也生動形象地反映了那個...

後宮詞原文及翻譯,後宮詞賞析

後宮詞原文作者:白居易〔唐代〕淚濕羅巾夢不成,夜深前殿按歌聲。紅顏未老恩先斷,斜倚薰籠坐到明。後宮詞譯文及註釋譯文淚水濕透了羅巾無法入睡好夢難成,深夜時分聽到前殿傳來按着節拍唱歌的聲音。紅顏尚未老去已經失去了...

過垂虹原文及翻譯,過垂虹賞析

過垂虹原文作者:姜夔〔宋代〕自作新詞韻最嬌,小紅低唱我吹簫。曲終過盡鬆陵路,回首煙波十四橋。過垂虹創作背景這首七絕,是詩人於宋光宗紹熙二年(1191年)除夕,攜小紅由石湖(蘇州與吳江之間的風景區,范成大的別墅所在)范成大家,乘...

柏舟原文及翻譯,柏舟賞析

柏舟原文作者:佚名〔先秦〕泛彼柏舟,在彼中河。髧彼兩髦,實維我儀。之死矢靡它。母也天只!不諒人只!泛彼柏舟,在彼河側。髧彼兩髦,實維我特。之死矢靡慝。母也天只!不諒人只!柏舟譯文及註釋譯文柏木小船在漂盪,漂泊盪漾河中央。...

英文感謝信加翻譯(推薦精品多篇

在日常生活和工作中,感謝信應用範圍很廣,那麼該如何寫好一封英文的感謝信呢?這次漂亮的小編為您帶來了英文感謝信範文加翻譯(推薦優秀3篇,在大家參照的同時,也可以分享一下本站給您最好的朋友。英文感謝信範文加翻譯篇一De...

李白秋風詞原文及翻譯多篇

譯文及註釋篇一譯文秋風凌清,秋月明朗。風中的落葉時聚時散,寒鴉本已棲息,又被明月驚起。朋友盼着相見,卻不知在何日,這個時節,這樣的夜晚,相思夢難成。走入相思之門,知道相思之苦。永遠的相思永遠的回憶,短暫的相思卻也無止境...

詠傀儡原文及翻譯,詠傀儡賞析

詠傀儡原文作者:楊億〔宋代〕鮑老當筵笑郭郎,笑他舞袖太郎當。若教鮑老當筵舞,轉更郎當舞袖長。詠傀儡鑑賞這首詩用樸素自然的語言詠傀儡以言情,形象生動,耐人咀嚼。詩題《詠傀儡》,意為吟詠木偶戲中的木偶。詩的前兩句“鮑...

天門原文及翻譯,天門賞析

天門原文作者:佚名〔兩漢〕天門開,詄蕩蕩,穆並騁,以臨饗。光夜燭,德信著,靈浸鴻,長生豫。太朱塗廣,夷石為堂,飾玉梢以舞歌,體招搖若永望。星留俞,塞隕光,照紫幄,珠煩黃。幡比翅回集,貳雙飛常羊。月穆穆以金波,日華耀以宣明。假清風軋...

文言文翻譯【多篇】

精選古代文言文及翻譯篇一陋室銘劉禹錫〔唐代〕山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閲金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀...

宿府原文及翻譯,宿府賞析

宿府原文作者:杜甫〔唐代〕清秋幕府井梧寒,獨宿江城蠟炬殘。永夜角聲悲自語,中天月色好誰看。風塵荏苒音書絕,關塞蕭條行路難。已忍伶俜十年事,強移棲息一枝安。宿府創作背景此詩作於唐代宗廣德二年(764年)六月,新任成都尹兼...

山家原文及翻譯,山家賞析

山家原文作者:劉因〔元代〕馬蹄踏水亂明霞,醉袖迎風受落花。怪見溪童出門望,鵲聲先我到山家。山家譯文及註釋譯文策馬踏溪,攪亂了映在水中的霞影,我揮灑着衣袖,迎面吹來的微風還夾雜着飄落的花瓣。看到已經站在溪旁的孩童,甚...

《誡子書》原文翻譯及註釋多篇

《誡子書》翻譯:篇一君子的行為操守,從寧靜來提高自身的修養,以節儉來培養自己的品德。不恬靜寡慾無法明確志向,不排除外來干擾無法達到遠大目標。學習必須靜心專一,而才幹來自學習。不學習就無法增長才幹,沒有志向就無法使...

遵大路原文及翻譯,遵大路賞析

遵大路原文作者:佚名〔先秦〕遵大路兮,摻執子之袪兮,無我惡兮,不寁故也!遵大路兮,摻執子之手兮,無我魗兮,不寁好也!遵大路鑑賞此篇無首無尾,詩人只是選擇男子離家出走,女子拽着男子衣袖,拉緊他的手,苦苦哀求他留下的一個小鏡頭,以第...

清平樂·宮怨原文及翻譯,清平樂·宮怨賞析

清平樂·宮怨原文作者:黃升〔宋代〕珠簾寂寂。愁背銀缸泣。記得少年初選入。三十六宮第一。當年掌上承恩。而今冷落長門。又是羊車過也,月明花落黃昏。清平樂·宮怨譯文及註釋譯文珠簾靜靜地低垂,她愁苦地背對着油燈流淚...

傷仲永課文原文及翻譯多篇

原文:篇一傷仲永宋代:王安石金溪民方仲永,世隸耕。仲永生五年,未嘗識書具,忽啼求之。父異焉,借旁近與之,即書詩四句,並自為其名。其詩以養父母、收族為意,傳一鄉秀才觀之。自是指物作詩立就,其文理皆有可觀者。邑人奇之,稍稍賓客...

翻譯公司實習日記多篇

翻譯公司實習日記一又是一個星期五,一個星期轉眼就過去了。由於之前合同順利的簽訂,外貿部為了慶祝,決定晚上聚餐,雖然我只是實習生,前輩還是帶我前去了。經過一個多星期的相處,我發現大家都是工作“爭鋒相對”,生活上都是和...

莊子一則原文及翻譯,莊子一則賞析

莊子一則原文作者:莊周〔先秦〕北冥有魚,其名為鯤。鯤之大,不知其幾千裏也;化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千裏也;怒而飛,其翼若垂天之雲。是鳥也,海運則將徙於南冥。南冥者,天池也。《齊諧》者,志怪者也。《諧》之言曰:“鵬...

《赤壁賦》原文及文言文翻譯多篇

蘇軾《赤壁賦》背景介紹:篇一北宋元豐二年,蘇軾被貶調湖州。貶調的原因是他不贊成王安石的新法。元豐二年(1079年)八月,蘇軾因“烏台詩案”被加以誹謗朝廷的罪名,被捕入獄。蘇轍等拼死上表相救,幸好太后曹氏愛才,不肯殺軾,神宗...

花心動·春詞原文及翻譯,花心動·春詞賞析

花心動·春詞原文作者:阮逸女〔宋代〕仙苑春濃,小桃開,枝枝已堪攀折。乍雨乍晴,輕暖輕寒,漸近賞花時節。柳搖台榭東風軟,簾櫳靜,幽禽調舌。斷魂遠,閒尋翠徑,頓成愁結。此恨無人共説。還立盡黃昏,寸心空切。強整繡衾,獨掩朱扉,枕簟...

章台夜思原文及翻譯,章台夜思賞析

章台夜思原文作者:韋莊〔唐代〕清瑟怨遙夜,繞弦風雨哀。孤燈聞楚角,殘月下章台。芳草已雲暮,故人殊未來。鄉書不可寄,秋雁又南迴。章台夜思賞析一這是一首身在外地思念家鄉的詩。秋夜一片淒涼,詩人在孤燈下想念着老朋友,滿腹...

文言文翻譯常犯錯誤歸納多篇

文言文翻譯方法篇一《語文課程標準》中,要求國中生能“閲讀淺易文言文,能借助註釋和工具書理解基本內容”。而在各類考試時,這“理解基本內容”常常以翻譯的題型出現,即將文言語句或小段用現代漢語翻譯出來。有些考生對此...