相關踏莎行·情似遊絲賞析的精選知識

踏莎行·情似遊絲原文及翻譯,踏莎行·情似遊絲賞析

踏莎行·情似遊絲原文作者:周紫芝〔宋代〕情似遊絲,人如飛絮。淚珠閣定空相覷。一溪煙柳萬絲垂,無因系得蘭舟住。雁過斜陽,草迷煙渚。如今已是愁無數。明朝且做莫思量,如何過得今宵去。踏莎行·情似遊絲簡評此詞抒寫離情別...

二月春風似剪刀賞析新版多篇

二月春風似剪刀賞析篇一詠柳賀知章碧玉粧成一樹高,萬條垂下綠絲絛。不知細葉誰裁出,仲春東風似鉸剪。這是一首詠物詩,寫的是早春仲春的楊柳。二月春風似剪刀全詩寫楊柳,該從哪兒着筆呢?毫無疑問,它的形象美是在於那曼長披拂...

踏莎行·楊柳回塘原文及翻譯,踏莎行·楊柳回塘賞析

踏莎行·楊柳回塘原文作者:賀鑄〔宋代〕楊柳回塘,鴛鴦別浦。綠萍漲斷蓮舟路。斷無蜂蝶慕幽香,紅衣脱盡芳心苦。返照迎潮,行雲帶雨。依依似與騷人語。當年不肯嫁春風,無端卻被秋風誤。踏莎行·楊柳回塘創作背景《宋史·文苑...

琵琶行賞析

【導語】琵琶行賞析(優選10篇)由本站會員“Duor”整理投稿精心推薦,小編希望對你的學習工作能帶來參考借鑑作用。【目錄】篇1:琵琶行賞析篇2:琵琶行賞析篇3:琵琶行賞析篇4:琵琶行賞析篇5:琵琶行賞析篇6:琵琶行賞析篇7:琵琶行...

高中語文《踏莎行》精品教案

高中語文《踏莎行》教案一、導入唐詩宋詞在中國文學史佔有極為重要的的地位,是中國傳統文化的精華,是中華文明的瑰寶,極為廣泛而深刻地影響着後人的審美情趣和文學創作、藝術創作,今天我們欣賞一首宋詞《踏莎行》(秦觀),初...

歐陽修《踏莎行》賞析多篇

歐陽修《踏莎行》原文及賞析篇一原文候館梅殘,溪橋柳細,草薰風暖搖徵轡。離愁漸遠漸無窮,迢迢不斷如春水。寸寸柔腸,盈盈粉淚,樓高莫近危闌倚。平蕪盡處是春山,行人更在春山外。註釋[候館]迎賓候客之館舍。[徵轡(pèi)]行人...

踏莎行#8226;春雪

踏莎行•春雪初春雪至,暫代花枝。楹聯紅盛韻如詩,白褥覆野接天素,鸕鶿喜景不畏寒。綠角微露,探首不出。孩童嬉笑布銀路,長者更愛豐年足,一脈瑞氣化新書。...

古詩《踏莎行》原文及鑑賞【精品多篇】

晏殊《踏莎行》全詞翻譯賞析篇一踏莎行晏殊小徑紅稀①,芳郊綠遍②,高台樹色陰陰見③。春風不解禁楊花,濛濛亂撲行人面。翠葉藏鶯,朱簾隔燕,爐香靜逐遊絲轉④。一場愁夢酒醒時,斜陽卻照深深院。[註釋]①紅稀:花兒稀少。②綠遍...

長相思·花似伊原文及翻譯,長相思·花似伊賞析

長相思·花似伊原文作者:歐陽修〔宋代〕花似伊,柳似伊。花柳青春人別離。低頭雙淚垂。長江東,長江西。兩岸鴛鴦兩處飛。相逢知幾時。長相思·花似伊創作背景公元1036年(宋仁宗景祐三年),詞人任夷陵縣令。時年歐陽修30歲,在長...

晏殊《踏莎行》全詞翻譯賞析【精品多篇】

《踏莎行》宋詞賞析篇一晏殊《踏莎行》長亭別宴香塵已隔猶回面居人匹馬映林嘶行人去棹依波轉畫閣魂銷高樓目斷斜陽只送平波遠無窮無盡是離愁天涯地角尋思遍作品賞析:此詞上片開始寫送別場面,然後分別從居者、行者兩方面...

踏莎行·秋入雲山原文及翻譯,踏莎行·秋入雲山賞析

踏莎行·秋入雲山原文作者:張掄〔宋代〕秋入雲山,物情瀟灑。百般景物堪圖畫。丹楓萬葉碧雲邊,黃花千點幽巖下。已喜佳辰,更憐清夜。一輪明月林梢掛。鬆醪常與野人期,忘形共説清閒話。踏莎行·秋入雲山創作背景張掄,宋高宗年...

作蠶絲原文及翻譯,作蠶絲賞析

作蠶絲原文作者:佚名〔南北朝〕春蠶不應老,晝夜常懷絲。何惜微軀盡,纏綿自有時。作蠶絲註釋懷絲:雙關語,諧“懷思”。微軀盡:身死。蠶吐絲後即化為蛹。此借喻為了愛情不惜生命。纏綿:雙關語。以蠶絲的“纏綿”喻愛情的“纏綿...

蒙娜麗莎的微笑賞析多篇

學習內容篇一羅浮宮與美國紐約的大都會博物館和英國倫敦的大英博物館並稱世界三大博物館。羅浮宮共收藏有世界各地的藝術品近40萬件,其中藝術珍品3萬件,更有被尊為羅浮三寶的三件藝術品,它們是什麼呢?勝利女神、蒙娜麗莎...

踏莎行秦觀教案(彙總5篇)

本站小編為你精心整理了5篇《踏莎行秦觀教案》的範文,但願對你的工作學習帶來幫助,希望你能喜歡!當然你還可以在本站搜索到更多與《踏莎行秦觀教案》相關的範文。篇1:踏莎行秦觀教案教學目標:1、讀懂這首詞的大意,品味語言;...

踏莎行·郴州旅舍原文及翻譯,踏莎行·郴州旅舍賞析

踏莎行·郴州旅舍原文作者:秦觀〔宋代〕霧失樓台,月迷津渡。桃源望斷無尋處。可堪孤館閉春寒,杜鵑聲裏斜陽暮。驛寄梅花,魚傳尺素。砌成此恨無重數。郴江幸自繞郴山,為誰流下瀟湘去。踏莎行·郴州旅舍創作背景紹聖四年(公元...

歐陽修《踏莎行》原文及賞析(精品多篇)

歐陽修《踏莎行》原文及賞析篇一《踏莎行》歐陽修候館梅殘,溪橋柳細,草薰風暖搖徵轡。離愁漸遠漸無窮,迢迢不斷如春水。寸寸柔腸,盈盈粉淚,樓高莫近危欄倚。平蕪盡處是春山,行人更在春山外。【賞析】此詞運用了三種藝術表現...

踏莎行·雪似梅花原文及翻譯,踏莎行·雪似梅花賞析

踏莎行·雪似梅花原文作者:呂本中〔宋代〕雪似梅花,梅花似雪。似和不似都奇絕。惱人風味阿誰知?請君問取南樓月。記得去年,探梅時節。老來舊事無人説。為誰醉倒為誰醒?到今猶恨輕離別。踏莎行·雪似梅花簡評呂本中此詞寫別...

踏莎行晏殊的原文及翻譯賞析【精品多篇】

註釋】:篇一①紅稀:紅花凋落稀疏。②陰陰:暗暗。③角:知道、懂得。④濛濛:形容細雨濛濛,此外形容柳絮紛紛如細雨。⑤遊絲:蜘蛛、青蟲所吐之細絲飄遊於空中。⑥卻:正。賞析】:篇二這首詞是晚春愁思之作。上片寫出遊時郊外之景,下...

踏莎行·春暮原文及翻譯,踏莎行·春暮賞析

踏莎行·春暮原文作者:寇準〔宋代〕春色將闌,鶯聲漸老,紅英落盡青梅小。畫堂人靜雨濛濛,屏山半掩餘香裊。密約沉沉,離情杳杳,菱花塵滿慵將照。倚樓無語欲銷魂,長空黯淡連芳草。踏莎行·春暮創作背景宋太宗淳化二年(991年),寇凖...

《踏莎行》宋詞賞析(多篇)

《踏莎行》宋詞賞析篇一晏殊《踏莎行》長亭別宴香塵已隔猶回面居人匹馬映林嘶行人去棹依波轉畫閣魂銷高樓目斷斜陽只送平波遠無窮無盡是離愁天涯地角尋思遍作品賞析:此詞上片開始寫送別場面,然後分別從居者、行者兩方面...