文言文閲讀

閲讀下面的文字,完成問題。

文言文閲讀

郭生,邑之東山人。少嗜讀,但山村無所就正,年二十餘,字畫多訛。先是,家中患狐,服食器用,輒多亡失,深患苦之。一夜讀,卷置案頭,被狐塗鴉;甚者,狼藉不辨行墨。因擇其稍潔者輯讀之,僅得六七十首。心甚恚憤,而無如何。又積窗課二十餘篇,待質名流。晨起,見翻攤案上,墨汁濃泚殆盡。恨甚。

會王生者,以故至山,素與郭善,登門造訪。見污本,問之。郭具言所苦,且出殘課示王。王諦玩之,其所塗留,似有春秋;又覆視涴①卷,類宂雜可刪。訝曰:“狐似有意。不惟勿患,當即以為師。”過數月,回視舊作,頓覺所塗良確。於是改作兩題,置案上,以覘其異。比曉,又塗之。積年餘,不復塗;但以濃墨灑作巨點,淋漓滿紙。郭異之,持以白王。王閲之曰:“狐真爾師也,佳幅可售矣。”是歲,果入邑岸。郭以是德狐,恆置雞黍,備狐啖飲。每市房書名稿,不自選擇,但決於狐。由是兩試俱列前名,入闈中副車。

時葉、繆諸公稿,風雅豔麗,家傳而户誦之。郭有抄本,愛惜臻至。忽被傾濃墨碗許於上,污蔭幾無餘字,又擬題構作,自覺快意,悉浪塗之。於是漸不信狐。無何,葉公以正文體被收,又稍稍服其先見。然每作一文,經營慘澹,輒被塗污。自以屢拔前茅,心氣頗高,以是益疑狐妄。乃錄向之灑點煩多者試之,狐又盡此之。乃笑曰:“是真妄矣!何前是而今非也?”遂不為狐設饌,取讀本鎖箱簏中。旦見封錮儼然,啟視,則卷面塗四畫,粗於指,第一章畫五,二章亦畫五,後即無有矣。自是狐竟寂然。後郭一次四等,兩次五等,始知其兆已寓意於畫也。

異史氏曰滿招損謙受益天道也名小立遂自以為是執葉、繆之餘習狃②而不變勢不至大敗塗地不止也滿之為害如是夫

(節選自《聊齋志異》,有刪改)

[注]①涴;污染,玷污。②狃:習以為常掉以輕心。

1.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(  )

A.異史氏曰/滿招損/謙受益/天道也/名小/立遂自以為是/執葉、繆之餘習/狃而不變/勢不至/大敗塗地不止也/滿之為害如是夫

B.異史氏曰/滿招損/謙受益/天道也/名小/立遂自以為是/執葉、繆之餘習/狃而不變/勢不至大敗塗地/不止也/滿之為害如是夫:

C.異史氏曰/滿招損/謙受益/天道也/名小立/遂自以為是/執葉、繆之餘習/狃而不變/勢不至大敗塗地/不止也/滿之為害如是夫。

D.異史氏曰/滿招損/謙受益/天道也/名小立/遂自以為是/執葉、繆之餘習/狃而不變/勢不至大敗塗地不止也/滿之為害如是夫

答案 D

解析 根據句意可知,畫線部分主要講述的是自滿的危害。“名小立”,是説“名氣稍稍樹立”。“遂”譯為“於是”,一般位於句首,其前應斷開,據此排除A、B兩項;“勢不至大敗塗地”作“不止”的主語,“也”表判斷,前後不能斷開,據此排除C項。故選D。

2.下列關於文化常識的解説,不正確的一項是(  )

A.“生”,讀書人的通稱。古代稱呼他人時既可以直接稱其名,也可以稱其字、號等,還可以稱籍貫、官職。

B.“闈”,古代宮室,宗廟的旁側小門;科舉時代的考場。會試叫“春闈”,鄉試叫“秋闈”。

C.“異史氏”,即清朝小説家蒲松齡在其著作《聊齋志異》中的自稱。

D.《聊齋志異》簡稱《聊齋》,俗名《鬼狐傳》,是中國清代著名小説家蒲松齡創作的文言短篇小説集,其中都是關於女鬼的故事。

答案 D

解析 D項,“其中都是關於女鬼的故事”錯,本文和《促織》寫的就不是女鬼。

3.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是。(  )

A.郭生家中鬧狐狸,丟失了許多東西,不少書稿也被弄得污濁不堪,難以閲讀,因此他非常怨恨狐狸。

B.朋友王生前來拜訪,郭生向他傾訴了自己的苦惱。王生覺得狐狸不僅無惡意,而且還可以當郭生的老師。

C.葉、繆等人名氣很大,郭生珍藏了一個抄本,但狐狸卻在抄本上潑墨,郭生便明白了葉、繆等人的文章並不出色。

D.郭生多次名列前茅後,狐狸還是塗抹他的文章。郭生認為狐狸是在胡亂塗抹,於是不再為狐狸設饌,並將書卷鎖進箱子裏。

答案 C

解析 C項,“郭生便明白了葉、繆等人的文章並不出色”錯,原文是“於是漸不信狐”。

4.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。

(1)但以濃墨灑作巨點,淋漓滿紙。郭異之,持以白王。

答案 只是用濃墨汁灑成大墨點,墨點鋪滿書卷。郭生感到奇怪,拿着書卷去告訴王生。

解析 ①“但”應理解為“只是”;②“異”是意動用法,應理解為“以……為異,感到奇怪”;③“持以(之)白王”是省略句;④“白”應理解為“告訴”;⑤句意。

(2)郭以是德狐,恆置雞黍,備狐啖飲。

答案 郭生因此感激狐狸,常常置辦些雞黍之類的食物,供狐狸食用。

解析 ①“以是”應理解為“因此”;②“德”是名詞動用,應理解為“感激,感恩”;③“恆置”應理解為“常常置辦”;④“啖”應理解為“吃”,⑤句意。

參考譯文:

郭生,是淄川縣的東山人。從小就喜歡讀書;但山村中沒有可以求教指正的人,二十多歲了,他寫字筆畫還有很多錯誤。在此之前,他家中鬧狐狸,衣服,食物和器具用品,常常很多都丟失了,郭生很厭恨狐狸。一天晚上郭生讀書,將書卷放在書桌上,被狐狸塗抹得一塌糊塗;嚴重的地方,雜亂不堪連字行都分辨不清了。因此,郭生只好挑選出那些稍微乾淨的字句集聚起來讀,總共只有六七十首。郭生心裏十分憤恨,卻又不知該怎麼辦。後來又累積習作二十多篇,準備向名人請教指正。早上起來後,發現那些習作被翻開攤在書桌上,幾乎都被濃墨汁塗抹掉了。郭生更加憤恨。

恰逢王生因事來到東山,(王生)素來與郭生交好,(於是)上門拜訪。見到被墨汁弄髒的書本,問郭生是怎麼回事。郭生把自己苦惱的事詳細地告訴了王生,並拿出殘存的習作給王生看。王生仔細玩味這些殘存的習作,發現那些被塗抹的和保留下來的地方,似乎有褒貶之道;又審視查看那些被弄髒的書卷,大多是多餘雜亂可以刪掉的。王生驚訝地説:“狐狸好像是有意這樣做的。你不但不應為此苦惱,還應該立即拜它為師。”過了幾個月,郭生再來看自己之前寫的文章,頓時覺得狐狸塗抹得確實很恰當。於是改作了兩篇文章,放在書桌上,來觀察狐狸新的舉動。等到天亮,發現又被狐狸塗抹了。過了一年多,狐狸不再塗抹了;只是用濃墨汁灑成大墨點,墨點鋪滿書卷。郭生感到奇怪,拿着書卷去告訴王生。王生看了之後説:“狐狸真是你的老師啊,你的好文章可以考中了。”這一年,郭生果然考入了縣學。郭生因此感激狐狸,常常置辦些雞黍之類的食物,供狐狸食用。每次買到八股文(科考用)的好文章,自己不挑選,而是讓狐狸來決斷。因此,郭生在兩次考試中都名列前茅,參加鄉試,考取了副榜貢生。

當時,葉、繆等諸位先生的文章,風格典雅、文辭華麗,家家户户傳習誦讀。郭生有他們文章的抄本,非常珍愛。忽然被狐狸倒了約一碗濃墨汁在上面,污染得幾乎沒剩下什麼字,郭生便又擬題寫作,自己覺得很滿意,卻又被任意塗抹了。於是郭生漸漸不相信狐狸。過了不久,葉公因為朝廷整頓文風而被收押入獄,郭生又稍微佩服狐狸有先見之明。然而此後郭生每作一篇文章,都苦心籌劃構思,卻常常被狐狸塗抹污染。郭生認為自己多次名列前茅,心高氣傲,因此更加懷疑狐狸是在胡亂塗抹。於是抄錄了以前被狐狸灑上很多墨點的文章來試探它,狐狸又用墨汁把這些文章全部塗抹了。郭生便笑着説:“這真是胡鬧!為什麼以前認為是好文章的,現在又認為不好了呢?”於是郭生就不再給狐狸安排食物了,並把所讀的書卷鎖進箱子裏。天亮後看見箱子封鎖絲毫未動,打開箱子來看,只見書卷上用墨汁塗抹了四道,比手指還要粗,第一章畫了五道,第二章也畫了五道,後面就沒有再畫了。從此以後狐狸竟然銷聲匿跡了。後來郭生考試,考了一次四等,兩次五等,這才知道徵兆已經寄寓在書卷中畫的道道上了。

異史氏説:“自滿招致損失,謙虛得到益處,是自然的道理。名氣稍稍樹立,就認為自己正確,執意於葉、繆等人遺留的風氣、習慣,習以為常掉以輕心而不知變通,情勢不失敗到不可收拾的地步是不會停止的,自滿帶來的禍害就是這樣啊!”