司马光砸缸原文及翻译,司马光砸缸赏析

司马光砸缸原文及翻译,司马光砸缸赏析

司马光砸缸原文

作者:佚名 〔宋代〕

群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去。光持石击瓮破之,水迸,儿得活。

司马光砸缸译文及注释

译文

司马光和一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹没,其他的小孩子都跑掉了,只有司马光拿石头砸开了缸,水从而流出,小孩子得以活命。

注释

司马光:字君实,陕州夏县(现在山西)人。北宋大臣,史学家,编撰《资治通鉴》等书。

庭:庭院。

瓮:口小腹大的一种容器

皆:全,都。

弃去:逃走。

光:指司马光。

破:打开,打破。

迸:涌出。