《宣城见杜鹃花》原文_译文_赏析【多篇】

《宣城见杜鹃花》原文_译文_赏析【多篇】

《宣城见杜鹃花》原文 篇一

唐代:李白

蜀国曾闻子规鸟,宣城还见杜鹃花。

一叫一回肠一断,三春三月忆三巴。

译文及注释 篇二

译文

在遥远的故乡,曾听过子规鸟凄恻的鸣啼;如今在异乡宣城,又看到盛开的杜鹃花。

子规鸣叫悲啭,使人愁肠寸断。暮春三月,这鸟鸣花开的时节,游子正思念他的故乡三巴。

注释

宣城:今属安徽。

蜀国:指四川。

子规鸟:又名杜鹃,因鸣声凄厉,动人乡思,故俗称断肠鸟,蜀地最多;传说是古蜀王杜宇死后所化。

杜鹃花:即映山红,每年春末盛开,正是杜鹃鸟啼之时,故名杜鹃花。

三春:指春季。三巴:巴郡、巴东、巴西三郡,即指蜀国,今四川。