杜甫《客至》诗词鉴赏(精品多篇)

杜甫《客至》诗词鉴赏(精品多篇)

《客至》评价 篇一

这是一首工整而流畅的七律。前两联写客至,有空谷足音之喜,后两联写待客,见村家真率之情。篇首以“群鸥”引兴,篇尾以“邻翁”陪结。在结构上,作者兼顾空间顺序和时间顺序。从空间上看,从外到内,由大到小;从时间上看,则写了迎客、待客的全过程。衔接自然,浑然一体。但前两句先写日常生活的孤独,从而与接待客人的欢乐情景形成对比。这两句又有“兴”的意味:用“春水”、“群鸥”意象,渲染出一种充满情趣的生活氛围,流露出主人公因客至而欢欣的心情。

刘克庄《后村诗话》说:“此篇若戏效元白体者。”杜甫自不可能飞跃时空去戏效他后代的元白体,那么从什么角度什么意义上讲,《客至》“戏效元白体”呢?简而言之,元白体就是指浅切平易的诗歌风格。综观全诗,语势流畅,除“盘飧”、“兼味”、“樽酒”之外,其馀语句都没有太大的障碍,尤其是尾联虚字(“肯与”)和俗语(“呼取”)的运用,足当“戏效元白体”之评。另外,诗用第一人称,表达质朴流畅,自然亲切,与内容非常协调,形成一种欢快淡雅的情调,与杜甫其他律诗字斟句酌的风格确实不大一样,难怪刘克庄说它是戏效元白体。

杜甫《客至》赏析 篇二

[唐]杜甫

舍南舍北皆春水,但见群鸥2日日来。

花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开3。

盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅4。

肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽馀杯5。

注释:

1、题下原注:“喜崔明府相过。”崔明府,名未详。系杜甫舅氏,时为县令。

2、舍,指浣花草堂。只有群鸥造访,见交游冷落。

3、二句喜客之至。花径,植有花草的舍间小径。缘,因为。客,指俗客。蓬门,犹柴门。君,指崔明府。二句谓花径不曾缘客扫,今始缘君扫;蓬门不曾为客开,今始为君开。上下两意交互成对。可见今日之客非俗客。

4、盘飧,指菜肴。兼味,即重味。无兼味,谦称菜少。旧醅,隔年而又未过滤的浊酒。古人重新酿,故以旧醅待客为歉。二句见家贫待客真情。

5、肯,犹肯否,能否。邻翁,邻居野老。篱,篱笆。呼取,唤来。尽馀杯,一起喝完剩下的酒。二句谓欲招邻翁作陪对饮,不知客人同意否,故征询他的意见

赏析:

上元二年(761)春在成都草堂作。此诗情真意深,一片天趣,充满生活气息。上四写客至,下四写留客。虽盘无兼味,樽唯旧醅,家贫如此,益见情真,故能呼邻翁对饮,主客忘形,此所以喜客至也。前人评曰:“此诗何等忘形,何等率真,见公并见其客矣!岂世之矜延揽相标榜者可同日语哉!”

客至 篇三

唐代:杜甫

舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。

花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。

盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。

肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽馀杯。(馀 通:余)

《客至》创作背景 篇四

此诗是上元二年(公元761年)春天,杜甫五十岁时,在成都草堂所作。杜甫在历尽颠沛流离之后,终于结束了长期漂泊的生涯,在成都西郊浣花溪头盖了一座草堂,暂时定居下来了。安居成都草堂后不久,客人来访时作了这首诗。

杜甫《客至》赏析 篇五

客至

杜甫

舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。

花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。

盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。

肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽馀杯。

注:这首诗作于诗人入蜀之初,在杜甫历尽颠沛流离之后,终于结束了长期漂泊的生涯,在成都西郊浣花溪头盖了一座草堂,暂时定居下来了。诗人在久经离乱,安居成都草堂后不久,客人来访时作了这首诗。

但:只。

缘:因为。

蓬门:蓬草编织的门。

飧:熟食。

兼味:指饭菜不丰富。

旧醅:没过滤的陈酒。

舍:指家。但见:只见。此句意为平时交游很少,只有鸥鸟不嫌弃能与之相亲。

蓬门:用蓬草编成的门户,以示房子的简陋。

1.首联描绘了怎样的环境?赏析皆字。

答:首联描绘了草堂环境的清幽,景色的秀丽,点明时令、地点和环境。皆字写出春江水势涨溢的情景,给人以江波浩渺、茫茫一片之感。

2.颔联描写景物,在空间上有何变化?体味作者的情感。

答:颔联由外转内,从户外的景色转到院中的情景,引出客至。用与客人谈话的口吻,增强了生活实感,表现了诗人喜客之至,待客之诚。

3作者待客选取了哪些细节?待客两句传达出了哪些信息?

答:作者选取了最能显示宾主情意的生活场景,着意描画。

A主人盛情招待,频频劝饮,却因力不从心,酒菜欠丰,而不免歉疚。

B我们仿佛听到那实在而又亲切的家常话,字里行间充满了融洽气氛。

4.尾联细节描写表现了诗人隐居生活怎样的快乐?

答:尾联以邀邻助兴的精彩细节,出人料想地笔意一转。这令人想到陶渊明的过门更相呼,有酒斟酌之。无须事先约请,随意过从招饮,是在真率纯朴的人际关系中所领略的绝弃虚伪矫饰的自然之乐。

5.前二名胜舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来,对表达诗人情感有何作用?

答:舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来二句,写诗人住所周围绿水环绕,日日鸥鸟聚集,透露出春景的惬意和无人相依的寂寞心情,为下文表达客至的喜悦营造氛围,景中含情。

赏析:

《客至》是唐代伟大诗人杜甫创作的一首七言律诗,这首诗是作者在成都草堂落成后写的。前两句描写居处的景色,清丽疏淡,与山水鸥鸟为伍,显出与世相隔的心境;后面写有客来访的欣喜以及诚恳待客,呼唤邻翁对饮的场景,全诗流露诗人诚朴恬淡的情怀和好客的心境,自然浑成,一线相接,把居处景、家常话、故人情等富有情趣的生活场景刻画得细腻逼真,表现出了浓郁的生活气息和人情味。

该诗是一首洋溢着浓郁生活气息的纪事诗,表现诗人诚朴的性格和喜客的心情。作者自注:喜崔明府相过,简要说明题意。

《客至》注释 篇六

客至:客指崔明府,杜甫在题后自注:“喜崔明府相过”。明府,唐人对县令的称呼。相过,即探望、相访。

舍:指家。

但见:只见。此句意为平时交游很少,只有鸥鸟不嫌弃能与之相亲。

花径:长满花草的小路。

蓬门:用蓬草编成的门户,以示房子的简陋。

市远:离市集远。兼味:多种美味佳肴。无兼味,谦言菜少。

樽:酒器。旧醅:隔年的陈酒。樽酒句:古人好饮新酒,杜甫以家贫无新酒感到歉意。

肯:能否允许,这是向客人征询。

余杯:余下来的酒。