直截了当辞职信

第一篇:求职信:语言要直截了当

直截了当辞职信

信要个人化

只要有可能,信应当写给具体的负责人。一般的称呼会显得你不熟悉公司;而读信人会留下一个你对这份工作不够热情的印象。同样,“给有关负责人”这类称呼可能不会有人来关心这封信。至于“亲爱的先生”或者“亲爱的夫人”也是不可取的-不要冒险疏远或冒犯你的读信人。

如果有必要,电话询问,去图书馆或者上网查询招聘人的名字和头衔。还要确定拼写正确。请记住,招聘经理一直在寻找与众不同的人。花时间去查出负责人,也许有一天你会变成那个人。

要自然

语言和句子要简单明了。不要听上去象别人的话,特别是用一些你从未用过的令人费解的词语和句子时(你也许会在写作中误用),也许你本来是想加深印象,但是结果却是令人难懂。写信就象你说话一样。语气要正式但不能僵硬。语言要直截了当,不要依靠词典。至于你的履历表,词语要生动使句子有力。

内容具体

紧扣主题 你的求职信必须能吸引读信人有兴趣看你的履历表,但自荐信只是履历表的介绍而不是重复。要记得回答这样一个问题“为什么我要聘用这个人?” 避免使用陈词,诸如“很荣幸附上我的履历表”或者“我是一个普通人。”如果你的信和其他人一样,你会很难使自己突出。

语气要积极

不要抱怨你的老板,也不要埋怨现在的工作或者过去的工作很枯燥,因为没有人愿意招聘有这种态度的人。但也不要让人感觉你在乞讨一份工作,招聘经理也许会奇怪你为什么会这么绝望。

要自信但不要自傲

不卑不亢,告诉别人你能胜任这份工作,但不要要求别人做什么。不要夸大其实。要解释你为何觉得公司对你有吸引力(一定要有理由否则就不用写了) 要礼貌,专业 也许你和 朋友之间嬉笑惯了,但对招聘者你必须有礼貌。

有效率

不要在不重要的细节上浪费时间。要尊重招聘者的时间,要保证信中的每一句话都与你的解释为何公司有兴趣相关,详细说明你将如何达到公司的要求,以及今后你如何与公司联系。

打印你的信,但要注意你的文字处理。如果你同时寄相似的信给好几家公司,要保证相应地改变以迎合那家公司。没有一个公司会想知道你愿意为它的竞争者工作。仔细地阅读每一份信,然后再签名。

能够与你联系

记得告诉招聘人联系你的方法。所给的电话号码必须是有人接的或者有电话录音。如果有可能的话,写上email地址。不要坐等招聘者的决定。

要在信中表示你的期待和可能采取的行动。例如,不要在结尾时写上这样的话“期待着您的答复”。

校对

检查你的语法和拼写错误,要检查几遍。打印和语法错误很大程度上反映了你的工作态度。不要完全依赖拼写改正的处理机;

如果你用“there”代替“their”,处理机是不会检查出来的。备用一本词语用法的字典和一本语法手册。

签名

如果你忘了签名,招聘者会认为是一封申请信。

包装得体

履历表和自荐信应用同种纸张,统一规范会给人感觉比较专业。用打印机会比较整洁,文章就会没有标记和污渍。

留一份备用

备用一份复印件供今后参考。

第二篇:创业计划书应当直截了当

vc最重视企业的什么特点呢?igc asia董事总经理冯天枢表示,他们的关注商业模式是否可升级、所属市场是否不断发展成长以及管理团队是否优秀。

万法归一,其他vc的关注目标也大致如此,但是根据不同的投资内容,也有各自的投资风格。

就在30年前,乔布斯和沃兹尼亚克两位不修边幅的年轻人躲在车库里面创造了苹果, 8年前谢尔盖·布林和拉里·佩奇这两位斯坦福大学计算机系的学生在宿舍里创建了google的时候,作为他们的投资者,红杉资本准确预估到了他们日后的辉煌。

作为全球最大也是最成功的风险投资公司,成立于1972年的红杉资本旗下截至2014年共有18只基金,超过40亿美元总资本,占据了纳斯达克市场总价值的10%,总共投资超过500家公司,已经成功退出了200多家,其中有130多家成功上市,还有100多个通过兼并收购成功退出的案例。在这些成功上市的公司名录中,不乏苹果电脑、google、思科、甲骨文、雅虎和paypal这样显赫的名字。

关注每一个高增长的行业

因为美国高科技企业多集中在加州,行事风格极为保守的红杉基金一度宣称投资从不超过硅谷40英里半径。不过,由于抵抗不过中国投资热潮的诱惑,2014年9月起,这家世界最大的风险投资基金的红杉基金将它的手臂伸向了中国,组成1.68亿美元创建了红杉资本中国基金。

与行事风格保守、投资领域专注于元器件、系统、软件、服务的美国红杉不同,“红杉”移植到了中国,出手的速度和风格是“快、准、广”。在成立不到一年的时间里,红杉中国基金已经投资了悠视网、奇虎网、穗彩、大众点评网、文思软件、我要网()等互联网和软件项目,还包括了亚洲传媒、利农集团、宏梦卡通、中国众合等一批传媒、农业、卡通文化和保险代理企业。

“竞争态势变了,中国的投资现状是资金围着项目飞,因此需要更快、更准确地做出判断”,红杉资本中国基金副总裁计越分析道:“在美国传统的行业已经发展得很成熟了,只有在tmt领域依靠技术创新来获得投资机会。但是技术创新是一件很复杂的事情,因此在美国要想取得成功,vc们就必须非常专注。在中国,我们不打算这样做。我们将关注每一个高增长的行业。”计越强调,目前中国经济尚处于发展阶段,不但高科技企业在创新,传统行业也在革新、创造,这也就意味着中国的每一个领域都有机会打造出领先的企业。“尤其是满足中国消费者的服务类行业,也就是要满足市场需求的产品或者服务,同时能够把这种产品或者服务有效地传递给消费者的企业。”

创业团队最重要

红杉资本中国基金目前的投资对象主要定位于具有高成长潜能的企业。在计越看来,如果是早期的项目,由于暂时可能还没有看到市场容量,因此必须要考察其赢利模式是否清晰,是否容易形成规模化。而成长期的项目还要考察它的市场容量,所在市场必须足够大,在行业内的地位、竞争状况等。“ 当然最重要的是要看团队,看看这个企业是否已经建立起了支撑企业有效运转的管理系统和组织文化等。任何一家优秀的企业都是这些因素的综合。”

从去年成立至今的时间里,红杉资本已经收到了上千份的商业计划书。作为一个投资人,计越工作中大部分的时间都在同创业者打交道。“我每天收到很多创业计划书,但是很多创业投资书有几十页,前面十几页介绍国内宏观环境,后面十页讲所处的市场,后面才讲到做什么?用这种方式来表达自己的方式是非常不适合的,在这过程中会失去很多机会。比较好的方式应该是很直截了当的,用很短的时间说明你做什么事情,为什么比别人更有优势做这事情,以及这个项目的价值在哪儿?只要把这三个问题能够很快、很清楚地表达出来,我觉得可以为双方进一步谈下去的可能性将会大大增加。”计越最后说到。

第三篇:美国习惯用语314:直截了当-(韦博分享)

美国习惯用语314:直截了当-(韦博分享)

美国习惯用语314:直截了当-(韦博分享)

我们上次讲的习惯用语都包括bone这个词。今天我们还要讲几个由bone这个词组成的习惯用语。我们要学的第一个习惯用语是: bone of contention。 contention意思是斗争或者争论。也许不少人都看到过两条狗争抢一根骨头,而打得不可开交的场面。这也许就是bone of contention这个习惯用语的出典。在十八世纪早期bone of contention开始被广泛应用。一根骨头固然微不足道,但有时一根骨头却会掀起轩然大波,造成严重后果。让我们听下面这个例子。体会一下bone of contention含义是什么。

例句-1:the question of who got to use the family car was a bone of contention between joe and betty from the day they got back from their honeymoon. in fact it's one of the reasons for their divorce.

原来joe和betty从蜜月回来的当天起就为了谁可以用家里那辆车争论不休。实际上,这也是他俩日后离婚的原因之一。

可见bone of contention就是“争论的起因”。

******

我们来学下一个习惯用语: make no bones about it。这个习惯用语沿用已久,所以谁都说不清它的确切起源。有些人说可能是这么回事: 某人在不该有骨头的饭食里发现了骨头,照理他该大惊小怪一番,但是这人却毫不罗嗦,直截了当地挑出骨头来就完了。后来make no bones about it这个说法的意义就发展成直截了当、不加掩饰、不事渲染地对待某事。我们来听个例子,说的是mary对于自己写的诗相当自豪,可惜有很多人并不赞赏她的大作,也包括说话的人在内。

例句-2:when mary asked me what i thought of her poetry i made no bones about it - i told her that it's too pessimistic and needs more polish. now she's mad at me.

他说,当mary问我对她的诗有什么看法的时候,我直截了当地告诉她,她的诗歌情调过于消沉悲观,而且文字也需多加润色。她很生我的气。

可见make no bones about it含义是不加掩饰地发表看法,或者直截了当地处理问题。

******

我们要学的下一个习惯用语是: have a bone to pick。have a bone to pick是十六世纪流传至今的习惯用语,其中pick意思是在骨头上剔肉。有人说它的出典类似于bone of contention,也是两条狗争着剔一条骨头上的肉吃,那必然是表现“相争”的意思。其实这个习惯用语很像中国俗语“挑骨头”或者“挑刺儿”,意思是挑剔对方的言语行为,或者

和某人意见不同产生争论。让我们来听个例子。这是一家大公司的总裁在打电话给广告公司的经理joe,说他不满意他们最近制作的广告。

例句-3:joe, i'm afraid i have a bone to pick with you - frankly, i don't like this last ad you designed for us. what's a good time for you to come over to my office to talk about it?

这位总裁说:joe,恐怕我得挑一下你的毛病了。老实说,我并不喜欢你们最近为我们设计的这个广告。你觉得甚么时间合适,可以到我的办公室来谈一下那广告的问题呢?所以have a bone to pick with you意思是挑你的毛病。

美国习惯用语314:直截了当-(韦博分享)

第四篇:乔布斯:沟通直截了当 ,不要拐弯抹角

乔布斯:沟通直截了当 ,不要拐弯抹角

乔布斯强势?专制?还是直接?本文作者为苹果公司前创意总监,他回忆了和乔布斯共事的一些经历及乔布斯独特的管理风格。

我辞掉了苹果在洛杉矶的广告代理商的广告创意总监一职,奔赴纽约,到史蒂夫开的新电脑公司next的广告代理商出任创意总监。唯一的问题在于,没有人会料到,史蒂夫会在用我之前来个面试。所以,一切都显得很仓促。显然,史蒂夫很不高兴。

我第一次和史蒂夫开会时,紧张不已地穿过楼里长长的走廊。我还没被吓得三魂出窍,不过还是挺害怕的。我不断思忖,倘若这次面试出了什么岔子,我该拿出什么样的应急方案才好。

我穿过长长的走廊,走向会议室,心跳得越来越快。我深吸了一口气,然后推门走了进去。史蒂夫就站在那儿,正在和拉尔夫闲聊。拉尔夫见我推门而入,便挥手示意我过去,把我正式介绍给了史蒂夫,史蒂夫则微笑着对我表示欢迎。我们的交流便从握手问好开始了。“哦,我听说,你一直在给苹果做广告。”他说。

我把这看成是一个好兆头。或许,他认为我和他志趣相投。

“是的。”我自豪地说。毕竟,我们赢得过无数赞誉。

“我很喜欢你们做的电视广告。”史蒂夫说道。这又给我吃了一颗定心丸。然后,他直视着我的眼睛,笑嘻嘻地补了一句:“但文案简直是狗屁不如。”

我顿时陷入了束手无策的尴尬境地,根本没有时间思考。我不知道他为什么说这句话,只能努力保持脸上的笑容。

“谢谢。”我从脑海中搜出了唯一可以应对的词汇。不过,我同时也意识到,我这是在感谢史蒂夫贬低了我的工作。好吧,其实史蒂夫的话没有恶意,他只是有什么说什么。好在我用些许自尊消融了尴尬的气氛。我顿时感到,不管是成功还是失败,我都要完全靠自己了。说实话,直到多年以后,当我回想起第一次和史蒂夫见面的场景时,我才意识到,这个场景很好地预言了我们的未来。我不会用“为人友善”或“刻薄”来评价史蒂夫,我们之间就是有话直说。在未来的几年里,我们的关系始终如此简单。史蒂夫不喜欢让工作关系变得复杂,就像他不喜欢ipod上有多余的按钮一样。

直率就是简洁。迂回就是复杂。在未来的几个月里,我渐渐领悟到的就是史蒂夫做事的方式。他会直接告诉别人自己的想法,完全不顾别人的感受。

很少有人愿意或能做到在任何时候都开诚布公。这并不是说大多数人不够光明正大,只

是在某些情况下,我们会感到苦恼,不愿吐露自己的真实感受。与此同时,我们会考虑别人的感受,设法避免破坏和谐的氛围。但对史蒂夫来说,这些都与他无关。无论你是敌是友,真理就是真理,他的意见就是他的意见,和他是否喜欢你、是否重视你毫无关系,与氛围是否和谐更是毫无瓜葛。

我只能说,供职于英特尔和戴尔的市场营销团队时,坦诚而残酷的谈话并不像你想象中的那么常见。那些企业喜欢零星的真理,更喜欢“粉饰”的措辞。例如,你可能听说,首席执行官认为你的工作存在致命缺陷。事实上,这件事很容易解决。但当消息传到你耳朵里时,你听到的可能大多是掺入水分的别人的演绎,而非真实的反馈。中间人(在这种情况下,中间人就是你的用户)可能会戴着有色眼镜看问题。这样一来,你就无法了解全部的真相,而你的团队就得重做项目,而且要越快越好。于是,“复杂”便悄然潜入组织内部,开始大肆破坏。

相反,当你供职于苹果时,你能确切知道自己的立场和目标,知道要用多快的速度去执行任务。与此同时,你也深知搞砸事情会有什么后果。

“透明化”能推动组织的发展。但“透明化”并非一时之举,它应该是无处不在的、全天候的、赤裸裸的、横扫一切的。大多数人从来没有意识到自己的组织缺乏透明度,但组织十之八九都是这样的。只要随便打开一个公司账号里的邮件,试着用“鸡蛋里挑骨头”的方式阅读,你就会发现,混乱不清的消息到处都是。如果大家敢在邮件里说实话,我们花在整理收件箱上的时间肯定会减少一半。

史蒂夫·乔布斯要求大家沟通时必须直截了当。他对那些拐弯抹角的人毫无耐心,一旦发现你的谈话漫无目的,就会立即打断你。他认为,做生意可没有用来浪费的时间。这种理念在苹果公司和其他重视竞争的公司身上都得到了很好的反映。

这可能是“简洁”不易达成的原因之一。它要求你和你的同事“说实话,别绕远”。也许你的做法会让一些人感到局促不安,但只要人人都清楚自己的立场,事情一样能做好。如此一来,你的团队就能全心全意地攻克项目,而无须费神解读别人说的话。

人们普遍认为史蒂夫·乔布斯是令人生厌的暴君,他会要求别人效忠,会厉声发令,也会向周围的人灌输“服从命令”的思想。尽管史蒂夫确实有过这些行为,但这种描述不够完整。除此之外,他还是个风趣、亲和,甚至魅力十足的人。要知道,“敢说真话”和“本性残忍”之间存在很大的差别。

“直来直去”并不会让别人以为你是个没良心的浑蛋,也不会让你变成“善于摆布别人”或“对人苛刻”的人。它只会告诉你,怎么才能让你的团队取得最好的成绩。

第五篇:乔布斯:沟通必须直截了当 不要拐弯抹角

乔布斯:沟通必须直截了当 不要拐弯抹角 乔布斯强势?专制?还是直接?

本文作者为苹果公司前创意总监,他回忆了和乔布斯共事的一些经历及乔布斯独特的管理风格

我辞掉了苹果在洛杉矶的广告代理商的广告创意总监一职,奔赴纽约,到史蒂夫开的新电脑公司next的广告代理商出任创意总监。

唯一的问题在于,没有人会料到,史蒂夫会在用我之前来个面试。所以,一切都显得很仓促。显然,史蒂夫很不高兴。

我第一次和史蒂夫开会时,紧张不已地穿过楼里长长的走廊。我还没被吓得三魂出窍,不过还是挺害怕的。我不断思忖,倘若这次面试出了什么岔子,我该拿出什么样的应急方案才好。

我穿过长长的走廊,走向会议室,心跳得越来越快。我深吸了一口气,然后推门走了进去。史蒂夫就站在那儿,正在和拉尔夫闲聊。拉尔夫见我推门而入,便挥手示意我过去,把我正式介绍给了史蒂夫,史蒂夫则微笑着对我表示欢迎。我们的交流便从握手问好开始了。

“哦,我听说,你一直在给苹果做广告。”他说。

我把这看成是一个好兆头。或许,他认为我和他志趣相投。

“是的。”我自豪地说。毕竟,我们赢得过无数赞誉。

“我很喜欢你们做的电视广告。”史蒂夫说道。这又给我吃了一颗定心丸。然后,他直视着我的眼睛,笑嘻嘻地补了一句:“但文案简直是狗屁不如。” 我顿时陷入了束手无策的尴尬境地,根本没有时间思考。我不知道他为什么说这句话,只能努力保持脸上的笑容。

“谢谢。”我从脑海中搜出了唯一可以应对的词汇。不过,我同时也意识到,我这是在感谢史蒂夫贬低了我的工作。好吧,其实史蒂夫的话没有恶意,他只是有什么说什么。好在我用些许自尊消融了尴尬的气氛。我顿时感到,不管是成功还是失败,我都要完全靠自己了。

说实话,直到多年以后,当我回想起第一次和史蒂夫见面的场景时,我才意识到,这个场景很好地预言了我们的未来。我不会用“为人友善”或“刻薄”来评价史蒂夫,我们之间就是有话直说。在未来的几年里,我们的关系始终如此简单。史蒂夫不喜欢让工作关系变得复杂,就像他不喜欢ipod上有多余的按钮一样。

直率就是简洁。迂回就是复杂。

在未来的几个月里,我渐渐领悟到的就是史蒂夫做事的方式。他会直接告诉别人自己的想法,完全不顾别人的感受。

很少有人愿意或能做到在任何时候都开诚布公。这并不是说大多数人不够光明正大,只是在某些情况下,我们会感到苦恼,不愿吐露自己的真实感受。与此同时,我们会考虑别人的感受,设法避免破坏和谐的氛围。但对史蒂夫来说,这些都与他无关。无论你是敌是友,真理就是真理,他的意见就是他的意见,和他是否喜欢你、是否重视你毫无关系,与氛围是否和谐更是毫无瓜葛。

我只能说,供职于英特尔和戴尔的市场营销团队时,坦诚而残酷的谈话并不像你想象中的那么常见。那些企业喜欢零星的真理,更喜欢“粉饰”的措辞。

例如,你可能听说,首席执行官认为你的工作存在致命缺陷。事实上,这件事很容易解决。但当消息传到你耳朵里时,你听到的可能大多是掺入水分的别人的演绎,而非真实的反馈。中间人(在这种情况下,中间人就是你的用户)可能会

戴着有色眼镜看问题。这样一来,你就无法了解全部的真相,而你的团队就得重做项目,而且要越快越好。于是,“复杂”便悄然潜入组织内部,开始大肆破坏。

相反,当你供职于苹果时,你能确切知道自己的立场和目标,知道要用多快的速度去执行任务。与此同时,你也深知搞砸事情会有什么后果。

“透明化”能推动组织的发展。但“透明化”并非一时之举,它应该是无处不在的、全天候的、赤裸裸的、横扫一切的。大多数人从来没有意识到自己的组织缺乏透明度,但组织十之八九都是这样的。只要随便打开一个公司账号里的邮件,试着用“鸡蛋里挑骨头”的方式阅读,你就会发现,混乱不清的消息到处都是。如果大家敢在邮件里说实话,我们花在整理收件箱上的时间肯定会减少一半。

史蒂夫·乔布斯要求大家沟通时必须直截了当。他对那些拐弯抹角的人毫无耐心,一旦发现你的谈话漫无目的,就会立即打断你。他认为,做生意可没有用来浪费的时间。这种理念在苹果公司和其他重视竞争的公司身上都得到了很好的反映。

这可能是“简洁”不易达成的原因之一。它要求你和你的同事“说实话,别绕远”。也许你的做法会让一些人感到局促不安,但只要人人都清楚自己的立场,事情一样能做好。如此一来,你的团队就能全心全意地攻克项目,而无须费神解读别人说的话。

人们普遍认为史蒂夫·乔布斯是令人生厌的暴君,他会要求别人效忠,会厉声发令,也会向周围的人灌输“服从命令”的思想。尽管史蒂夫确实有过这些行为,但这种描述不够完整。除此之外,他还是个风趣、亲和,甚至魅力十足的人。要知道,“敢说真话”和“本性残忍”之间存在很大的差别。

“直来直去”并不会让别人以为你是个没良心的浑蛋,也不会让你变成“善于摆布别人”或“对人苛刻”的人。它只会告诉你,怎么才能让你的团队取得最好的成绩。

作者肯·西格尔(ken segall),曾担任next和苹果公司的创意总监,与史蒂夫·乔布斯共事17年的广告狂人。本文节选自肯·西格尔的《疯狂的简洁》,北京联合出版公司出版。