相关天净沙·冬原文翻译及赏析的精选知识

天净沙·冬原文翻译及赏析(多篇)

天净沙·冬原文翻译及赏析篇一天净沙·冬朝代:元朝作者:白朴一声画角谯门,丰庭新月黄昏,雪里山前水滨。竹篱茅舍,淡烟衰草孤村。译文及注释:译文在一个冬天的黄昏,城门一声轻响,一轮新月挂在半空,带着雪化成的。水缓缓流过山前...

《天净沙秋思》原文及译文赏析精品多篇

《天净沙·秋思》作者简介篇一马致远,元代戏曲作家、散曲家。号东篱,一说字千里。曾任江浙行省务官(一作江浙省务提举)。晚年隐退。所作杂剧今知有十五种,现存《汉宫秋》《荐福碑》《岳阳楼》《任风子》《陈抟高卧》《青衫...

《天净沙·秋》原文及赏析【通用多篇】

译文篇一庭院前的梧桐树叶子已经落尽,水中的荷花也早失去当日的风姿。仿佛是通晓诗人我的心思。那被染红的霜叶飞离枝干,飞到我的身边让我题写诗句。注释篇二天净沙:曲牌名。秋:题目。残霞:快消散的晚霞。寒鸦:天寒即将归林...

《天净沙·秋思》原文及翻译(精品多篇)

《天净沙·秋思》赏析篇一《天净沙·秋思》是元散曲作家马致远创作的小令。此曲以多种景物并置,组合成一幅秋郊夕照图,让天涯游子骑一匹瘦马出现在一派凄凉的背景上,从中透出令人哀愁的情调,抒发了一个飘零天涯的游子在秋...

《天净沙秋思》的译文及赏析新版多篇

《天净沙·秋思》赏析篇一【原曲】孤村落日残霞,轻烟老树寒鸦,—点飞鸿影下。青山绿水,白草红叶黄花。【翻译】孤独的村落沐浴着落日和余霞,在袅袅的炊烟中,老树上盘旋着乌鸦,一只飞过的大雁影子下。葱郁的山和清澈的水,映照...

浣溪沙原文翻译及赏析(精品多篇)

寒食原文、翻译及赏析_韩翃篇一寒食唐代:韩翃春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。译文及注释春城无处不飞花,寒食东风御(yù)柳斜。暮春长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇城中的...

白朴《天净沙秋》原文及赏析【多篇】

天净沙·秋篇一元代:白朴孤村落日残霞,轻烟老树寒鸦,一点飞鸿影下。青山绿水,白草红叶黄花。译文太阳渐渐西沉,已衔着西山了,天边的晚霞也逐渐开始消散,只残留有几分黯淡的色彩,映照着远处安静的村庄是多么的孤寂,拖出那长长的...

白朴《天净沙秋》原文及赏析【新版多篇】

天净沙·秋白朴的曲原文赏析及翻译篇一原文:孤村落日残霞,轻烟老树寒鸦。一点飞鸿影下,青山绿水,白草红叶黄花。译文太阳渐渐西沉,已衔着西山了,天边的晚霞也远渐开始消散,只残留有几分黯淡的色彩,映照着远处安静的村庄是多么...

浣溪沙原文“翻译”赏析

《浣溪沙·杨柳阴中驻彩旌》译文篇一在杨柳的绿荫中彩旗飘飘,空气中弥漫着阵阵荷花的香气,主人殷勤地劝客人多饮几杯,在悠扬的乐曲中一同欣赏歌女婉转的歌唱。只有醉中的吟唱可以宽慰离别愁恨之心,不要早早晚晚急着踏上归...

白朴《天净沙·秋》原文 译文 赏析(精品多篇)

《天净沙·秋》原文篇一元代:白朴孤村落日残霞,轻烟老树寒鸦,一点飞鸿影下。青山绿水,白草红叶黄花。译文及注释篇二译文太阳渐渐西沉,已衔着西山了,天边的晚霞也逐渐开始消散,只残留有几分黯淡的色彩,映照着远处安静的村庄是...

天地原文及翻译,天地赏析

天地原文作者:刘彻〔两汉〕天地并况,惟予有慕,爰熙紫坛,思求厥路。恭承禋祀,缊豫为纷,黼绣周张,承神至尊。千童罗舞成八溢,合好效欢虞泰一。九歌毕奏斐然殊,鸣琴竽瑟会轩朱。璆磬金鼓,灵其有喜,百官济济,各敬厥事。盛牲实俎进闻膏...

《浣溪沙》原文翻译及赏析(多篇)

格式篇一双调,四十二字。上下片各三句,两平韵。格律对照例词:(唐末五代)薛昭蕴《浣溪沙·红蓼渡头秋正雨》平仄仄平平仄仄(句)。红蓼渡头秋正雨,仄平平仄仄平平(韵),印沙鸥迹自成行,仄平平仄仄平平(韵)。整鬟飘袖野风香。仄仄...

浣溪沙原文翻译及赏析通用多篇

格式篇一双调,四十二字。上下片各三句,两平韵。格律对照例词:(唐末五代)薛昭蕴《浣溪沙·红蓼渡头秋正雨》平仄仄平平仄仄(句)。红蓼渡头秋正雨,仄平平仄仄平平(韵),印沙鸥迹自成行,仄平平仄仄平平(韵)。整鬟飘袖野风香。仄仄...

天净沙・秋翻译赏析通用多篇

《天净沙·秋》创作背景篇一白朴《天净沙》共四首,这是第三首,主要写秋景。是作者于宋亡后寓居金陵(今南京)时所作,具体创作年代不详。译文及注释篇二译文太阳渐渐西沉,已衔着西山了,天边的晚霞也逐渐开始消散,只残留有几分黯...

《浣溪沙》原文翻译及赏析精品多篇

浣溪沙原文、注释及赏析篇一菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠无限恨,倚阑干。【作者】:李璟(916-961),字伯玉,徐州人,南唐烈祖李昇的长子公元943年嗣位称帝,年号...

白朴天净沙春原文及译文赏析新版多篇

《天净沙·秋》翻译篇一太阳渐渐西下,天边的晚霞也逐渐开始消散,只残留了几分黯淡的色彩,映照着远处安静孤寂的村庄,拖出那长长的影子。轻烟淡淡飘向空中,几只乌鸦栖息在佝偻的老树上,远处的一只大雁飞掠而下,划过天际。山清...

天门原文及翻译,天门赏析

天门原文作者:佚名〔两汉〕天门开,詄荡荡,穆并骋,以临飨。光夜烛,德信著,灵浸鸿,长生豫。太朱涂广,夷石为堂,饰玉梢以舞歌,体招摇若永望。星留俞,塞陨光,照紫幄,珠烦黄。幡比翅回集,贰双飞常羊。月穆穆以金波,日华耀以宣明。假清风轧...

天保原文及翻译,天保赏析

天保原文作者:佚名〔先秦〕天保定尔,亦孔之固。俾尔单厚,何福不除?俾尔多益,以莫不庶。天保定尔,俾尔戬穀。罄无不宜,受天百禄。降尔遐福,维日不足。天保定尔,以莫不兴。如山如阜,如冈如陵,如川之方至,以莫不增。吉蠲为饎,是用孝享...

天问原文及翻译,天问赏析

天问原文作者:屈原〔先秦〕曰:遂古之初,谁传道之?上下未形,何由考之?冥昭瞢暗,谁能极之?冯翼惟象,何以识之?明明暗暗,惟时何为?阴阳三合,何本何化?圜则九重,孰营度之?惟兹何功,孰初作之?斡维焉系,天极焉加?八柱何当,东南何亏?九天之际,安放安...

浣溪沙原文翻译及赏析【新版多篇】

浣溪沙(纳兰性德篇一藕荡桥边理钓筒。苎萝西去五湖东。笔床茶灶太从容。况有短墙银杏雨,更兼高阁玉兰风。画眉闲了画芙蓉。注释:1、藕荡桥:无锡地名。严绳孙爱其风景,自号藕荡渔人。钓筒:贮存鱼的竹器。2、苎萝:浙江诸暨山名...

天净沙·秋原文、翻译、赏析(新版多篇)

天净沙·秋原文、翻译、赏析篇一天净沙·秋原文作者:白朴孤村落日残霞,轻烟老树寒鸦,一点飞鸿影下。青山绿水,白草红叶黄花。译文太阳渐渐西沉,已衔着西山了,天边的晚霞也逐渐开始消散,只残留有几分黯淡的色彩,映照着远处安静...

游沙湖原文及翻译,游沙湖赏析

游沙湖原文作者:苏轼〔宋代〕黄州东南三十里为沙湖,亦曰螺师店。予买田其间,因往相田,得疾。闻麻桥人庞安常善医而聋,遂往求疗。安常虽聋,而颖悟绝人,以纸画字,书不数字,辄深了人意。余戏之曰:“余以手为口,君以眼为耳,皆一时异人...

天净沙·秋思原文及翻译精品多篇

马致远《天净沙秋思》赏析篇一《天净沙秋思》元·马致远枯藤老树昏鸦,小桥流水人家。古道西风瘦马,夕阳西下,断肠人在天涯。译文天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家...

《天净沙秋思》原文及翻译【通用多篇】

诗词鉴赏《天净沙秋思》篇一“原文”越调·天净沙·秋思(枯藤老树昏鸦)马致远枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。“注释”枯藤老树昏鸦:缠绕着枯藤的老树上落着几只在黄昏中栖息的乌鸦。昏鸦...

《浣溪沙》原文、翻译及赏析多篇

浣溪沙原文及赏析篇一一、原文游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼。(潇潇一作:萧萧)谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。二、译文游玩蕲水的清泉寺,寺庙在兰溪的旁边,溪...