陈情表原文及解释精品多篇

陈情表原文及解释精品多篇

《陈情表》阅读答案 篇一

伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓, 有所希冀。但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日;祖 母无臣,无以终余年。母、孙二人,更相为命,是以区区不能废远。

臣密今年四十有四,祖母今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也。乌乌私情,愿乞终养。臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土实所共鉴。愿陛下矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。臣生当陨首,死当结草。臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。

4、对下面句中横线的词解释不正确的一项是 ( )

A.犹蒙矜育 矜:怜悯 B.不矜名节 矜:夸耀

C.听臣微志 听:听见 D.日薄西山 薄:迫近

5、比较下列句中“以”字的用法和意义判断正确的一项是 ( )

①伏惟圣朝以孝治天下 ②但以刘日薄西山

③是以区区不能废远 ④谨拜表以闻

A.①与②相同,③与④不同 B.②与③相同,①与④不同

C.①与③相同,②与④不同 D.②与③相同,①与④相同

6、下列加点词的意义,与现代汉语相同的一项是 ( )

A.臣之辛苦,非独蜀之人士 B.本图宦达,不矜名节

C.欲苟顺私情,则告诉不许 D.是以区区不能废远

7、《孝经》说“夫孝,始于事亲,中于事君,终于立身”,下列不能体现“孝心”的一项是

A.凡在故老,犹蒙矜育 B.区区不能废远

C.乌鸟私情,愿乞终养 D.矜悯愚诚,听臣微志

8、把文言文阅读材料中划横线的句子翻译成现代汉语

(1)过蒙拔擢,宠命优渥。

(2)臣生当陨首,死当结草。

答案:

4.C 5.B 6.B 7.A

8、⑴我受到过分的提拔,而且恩命十分优厚。

⑵我(将来只要)活着就愿意献出生命(为国出力),死了也愿意报答陛下的恩惠。评分标准:共6分,每小题3分。“拔擢”“ 陨首”翻译不正确,各扣1分。

《陈情表》背景 篇二

西晋人李密所著,是他写给晋武帝的`奏章。当时时局动荡皇帝希望李密能出来做官。因为李密是蜀国人在蜀国又以孝著名,当过官很有名气。所以皇帝希望他能出来做官来服民心。并且希望进一步扩充领土就更加希望天下人以为晋朝清明来进一步取得他国民心。李密孝顺同样也有着浓厚的忠君思想所谓“一朝君主一朝臣”但他为了保全性命就写了这篇表。文章叙述祖母抚育自己的大恩,以及自己应该报养祖母的大义;除了感谢朝廷的知遇之恩以外,又倾诉自己不能从命的苦衷,真情流露,委婉畅达。该文被认定为中国文学史上抒情文的代表作之一,有“读李密《陈情表》不流泪者不孝”的说法。

三国魏元帝(曹奂)景元四年(263年),司马昭灭蜀,李密沦为亡国之臣。司马昭之子司马炎废魏元帝,史称“晋武帝”。泰始三年(267年),朝廷采取怀柔政策,极力笼络蜀汉旧臣,征召李密为太子洗马。李密时年44岁,以晋朝“以孝治天下”为口实,以祖母供养无主为由,上《陈情表》以明志,要求暂缓赴任,上表恳辞。

李密早有孝名,据《晋书》本传记载,李密奉事祖母刘氏“以孝谨闻,刘氏有疾,则涕泣侧息,未尝解衣,饮膳汤药,必先尝后进。”武帝览表,赞叹说:“密不空有名也”。感动之际,因赐奴婢二人,并令郡县供应其祖母膳食,密遂得以终养。

在李密写完这篇表后一年左右的时间,刘氏就去世了。他在家守孝两年后,出仕官职很小,因为当时的政局已相当稳定,晋武帝不需要李密了,便不再重视他。李密做了两年官后辞去职务。

南宋文学家赵与时在其著作《宾退录》中曾引用安子顺的言论:“读诸葛孔明《出师表》而不堕泪者,其人必不忠,读李令伯《陈情表》而不堕泪者,其人必不孝,读韩退之《祭十二郎文》而不堕泪者,其人必不友。”青城山隐士安子顺世通云。此三文遂被并称为抒情佳篇而传诵于世。

陈情表原文 篇三

《陈情表》原文(作者:李密)

臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘,愍臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病。九岁不行。零丁孤苦,至于成立。既无叔伯,终鲜兄弟。门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之童。茕茕孑立,形影相吊。而刘夙婴疾病,常在床蓐;臣待汤药,未尝废离。

逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵,察臣孝廉;后刺史臣荣,举臣秀才。臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中。寻蒙国恩,除臣洗马。猥以微贱,当待东宫,非臣陨首所能上报。臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻,责臣逋慢。郡县逼迫,催臣上道。州司临门,急于星火。臣欲奉诏奔驰,则以刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许。臣之进退,实为狼狈。

伏惟圣朝,以孝治天下。凡在故老,犹蒙矜育;况臣孤苦,特为尤甚。且臣少事伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。今臣亡国贱俘,至微至陋。过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀?但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日?祖母无臣,无以终余年。母孙二人,更相为命。是以区区不能废远。

臣密今年四十有四,祖母刘今年九十有六;是以臣尽节于陛下之日长,报刘之日短也。乌鸟私情,愿乞终养!臣之辛苦,非独蜀之人士,及二州牧伯,所见明知;皇天后土,实所共鉴。愿陛下矜愍愚诚,听臣微志。庶刘侥幸,卒保余年。臣生当陨首,死当结草。臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻!

《陈情表》译文:

臣李密言:臣子因命运不好,小时候就遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了。经过了四年,舅舅又逼迫母亲改了嫁。我的奶奶刘氏,怜悯我从小丧父又多病消瘦,便亲自对我加以抚养。臣子小的时候经常有病,九岁时还不会走路。孤独无*,一直到成家立业。既没有叔叔伯伯,也没有哥哥弟弟,门庭衰微福气少,直到很晚才有了儿子。在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照管门户的僮仆。孤孤单单地自己生活,每天只有自己的身体和影子相互安慰。而刘氏很早就疾病缠身,常年卧床不起,我侍奉她吃饭喝药,从来就没有离开过她。

到了晋朝建立,我蒙受着清明的政治教化。前些时候太守逵,推举臣下为孝廉,后来刺史荣又推举臣下为秀才。臣下因为没有人照顾我祖母,就都推辞掉了,没有遵命。朝廷又特地下了诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家恩命,任命我为洗马。像我这样出身微*地位卑下的人,能够去服待太子,这实在不是我杀身捐躯所能报答朝廷的。我将以上苦衷上表报告,加以推辞不去就职。但是诏书急切严峻,责备我逃避命令,有意怠慢。郡县长官催促我立刻上路;州官登门督促,十万火急,刻不容缓。我很想遵从皇上的旨意立刻为国奔走效劳,但祖母刘氏的病却一天比一天重;想要姑且顺从自己的私情,但报告申诉又不见准许。我是进退维谷,处境十分尴尬。

我想圣朝是以孝道来治理天下的,凡是故旧老人,尚且还受到怜惜养育,何况我的孤苦程度更为严重呢?而且我年轻的时候曾经做过蜀汉的官,历任郎中和尚书郎,本来图的就是仕途通达,无意以名誉节操来炫耀。现在我是一个低*的亡国俘虏,实在卑微到不值一提,承蒙得到提拔,而且恩命十分优厚,怎敢犹豫不决另有所图呢?但是只因为祖母刘氏已是西山落日的样子,气息微弱,生命垂危,朝不保夕。臣下我如果没有祖母,是活不到今天的,祖母如果没有我的照料,也无法度过她的余生。我们祖孙二人,互相依*,相濡以沫,正是因为这些我的内心实在是不忍离开祖母而远行。臣下我今年四十四岁了,祖母今年九十六岁了,臣下我在陛下面前尽忠尽节的日子还长着呢,而在祖母刘氏面前尽孝尽心的日子已经不多了。我怀着乌鸦反哺的私情,企求能够准许我完成对祖母养老送终的心愿。

我的辛酸苦楚,并不仅仅是蜀地的百姓及益州、梁州的长官所亲眼目睹、内心明白,连天地神明也都看得清清楚楚。希望陛下能怜悯我愚昧至诚的心,满足臣下我一点小小的心愿,使祖母刘氏能够侥幸地保全她的余生。我活着当以牺牲生命,死了也要结草衔环来报答陛下的恩情。臣下我怀着牛马一样不胜恐惧的心情,恭敬地呈上此表以求闻达。

教学过程: 篇四

一、总结本课古汉语语词、文化知识:

1、注音解释

臣以险衅夙遭闵凶门衰祚薄日薄西山茕茕孑立床蓐猥以贱微生当陨首责臣逋慢犹蒙矜育过蒙拨擢宠命优渥期功强近终鲜兄弟除臣洗马刘病日笃更相为命

2、古今异义

①九岁不行不行:不会行走。今常用义为:不可以,不中用,不好等)

②零丁孤苦至于成立成立:成人自立;今常用义为(组织、机构等)筹备成功,开始存在;或(理论、意见)有根据,站得住。

③晚有儿息息:子女,这里指子。今无此义。

④而刘夙婴疾病婴:被

译文 篇五

臣李密陈言:我因命运不好,很早就遭遇到了不幸,刚出生六个月,父亲就弃我而死去。我四岁的时候,舅父强迫母亲改变了守节的志向。我的祖母刘氏,怜悯我年幼丧父,便亲自抚养。臣小的时候经常生病,九岁时不能走路。孤独无靠,一直到成人自立。既没有叔叔伯伯,又缺少兄弟,门庭衰微、福分浅薄,很晚才有儿子。在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照应门户的童仆,生活孤单没有依靠,只有自己的身体和影子相互安慰。但祖母刘氏又早被疾病缠绕,常年卧床不起,我侍奉她吃饭喝药,从来就没有离开她。

到了晋朝建立,我蒙受着清明的政治教化。先前有名叫逵的太守,察举臣为孝廉,后来又有名叫荣的刺史推举臣为优秀人才。臣因为供奉赡养祖母的事无人承担,辞谢不接受任命。朝廷又特地下了诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家恩命,任命我为太子的侍从。我凭借卑微低贱的身份,担当侍奉太子的职务,这实在不是我杀身所能报答朝廷的。我将以上苦衷上表报告,加以推辞不去就职。但是诏书急切严峻,责备我怠慢不敬。郡县长官催促我立刻上路;州县的长官登门督促,比流星坠落还要急迫。我很想奉旨为皇上奔走效劳,但祖母刘氏的病却一天比一天重;想要姑且顺从自己的私情,但报告申诉不被允许。我是进退两难,十分狼狈。

我想晋朝是用孝道来治理天下的,凡是年老而德高的旧臣,尚且还受到怜悯养育,况且我孤单凄苦的程度更为严重呢。况且我年轻的时候曾经做过蜀汉的官,担任过郎官职务,本来就希望做官显达,并不顾惜名声节操。现在我是一个低贱的'亡国俘虏,十分卑微浅陋,受到过分提拔,恩宠优厚,怎敢犹豫不决而有非分的企求呢?只是因为祖母刘氏寿命即将终了,气息微弱,生命垂危,早上不能想到晚上怎样。我如果没有祖母,无法达到今天的地位;祖母如果没有我的照料,也无法度过她的余生。祖孙二人,互相依靠而维持生命,因此我不能废止侍养祖母而远离。

我现在的年龄四十四岁了,祖母现在的年龄九十六岁了,这样看来我在陛下面前尽忠尽节的日子还很长,而在祖母刘氏面前尽孝尽心的日子很短。我怀着乌鸦反哺的私情,乞求能够准许我完成对祖母养老送终的心愿。我的辛酸苦楚,并不仅仅是蜀地的百姓及益州、梁州的长官所能明白知晓的,天地神明,实在也都能明察。希望陛下能怜悯我的诚心,满足我微不足道的心愿,使祖母刘氏能够侥幸地保全她的余生。我活着应当杀身报效朝廷,死了也要结草衔环来报答陛下的恩情。我怀着像犬马一样不胜恐惧的心情,恭敬地呈上此表来使陛下知道这件事。

鉴赏 篇六

1、融情于事。

强烈的感情色彩是本文的一大特色,但作者无论是述自己的孤苦无依之情,还是述自己和祖母相依为命的深厚亲情,都是通过叙事来表达的。而自己对朝廷恩遇的感激和对武帝的忠敬之心,也是以充满情感的笔调来写的。

2、语言形象生动,自然精粹。

本文虽然用了不少四字句、对偶句,有骈文的整俪之工,但语言却绝不雕琢,而是十分自然真切,仿佛是从肺腑中流出,丝毫不见斧凿痕迹。文章语言十分生动形象,如第一段写孤苦无依之状,第二段写州县催迫之景,第三段写祖母病笃的惨苦之象,都如在目前。此外本文在语言上还十分精练准确,有些词句,成了成语。

本文排偶句的运用极有特色,不仅音韵和谐,节奏鲜明,简洁练达,生动形象,而且感情真挚,具有震撼人心的力量。例如“日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕”,运用比喻和夸张手法,将祖母危在旦夕,自己不忍废离的深情形容得淋漓尽致;“臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许”。通过对比,既突出了李密进退两难的无奈,又将尽忠之,与尽孝之情表现得真切而感人。

《陈情表》阅读答案 篇七

五、文言文阅读

阅读下面文言文,完成下面小题。

臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背。行年四岁,舅夺母志。祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,终鲜兄弟;门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮;茕茕独立,形影相吊。而刘夙婴疾病,常在床蓐;臣侍汤药,未曾废离。

逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣荣举臣秀才。臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻,责臣逋慢。郡县逼迫,催臣上道:州司临门,急于星大。臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许。臣之进退,实为狼狈。

节选自《陈情表》)

李宓①,字令伯,犍为武阳人也。祖父光,朱提太守。父早亡,母何更行,见养祖母。治《春秋左传》,博览五经,多所通涉。机警辨捷,辞义响起。事祖母以孝闻其侍疾则泣涕侧息日夜不解带膳饮汤药必过目尝口本郡礼命不应。州辟从事,尚书郎,大将军主簿,太子洗马。

大同②后,征西将军邓艾闻其名,请为主薄,及书招,欲与相见,皆不往。以祖母年老,心在色养,拒州郡之命,独讲学,立旌授生。武帝立太子,征为洗马。诏书累下,郡县相逼。

及祖母卒,服终,徙尚书郎,为河内温令。敷德陈教,政化严明。太傅钜平侯羊公薨,无子,帝令宗子为世子嗣之,不时赴丧。宓遣户曹赍移推毂遣之。中山诸王每过温县,必责求供给,吏民患之。宓至,中山诸王过县,征刍茭薪蒸。宓笺引“高祖过沛,宾礼老幼,桑梓之供,一无烦费。伏惟明王孝思惟则,动识先戒,本国望风,式歌且舞,诛求烦碎,所未闻命”。后诸王过,不敢烦温县。盗贼发河内馀县,不敢近温,追贼者不敢经界。

(节选自《华阳国志·后贤志》)

(注)①《蜀志·杨戏传》(裴松之注)、《昭明文选》、《晋书·孝友传》均作李密。②大同:指魏灭蜀。

15.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是()

A.而刘夙婴疾病婴:缠绕

B.则告诉不许告诉:被告知

C.州辟从事辟:征召

D.心在色养色养:和颜悦色地奉养

16.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是()

A.臣具以表闻以资政殿学士行

B.则刘病日笃海运则将徙于南冥

C.犍为武阳人也其闻道也固先乎吾

D.追贼者不敢经界五十者可以衣帛矣

17.下列对甲、乙两文有关内容的概括与赏析,不正确的一项是()

A.甲文较为具体地交代了李密年少时的人生遭际,而乙文在这方面的记叙较为简略,这与作者写作意图的不同有关。

B.甲、乙两文都写了李密多次拒绝应召,主要原因是祖母年老,需人奉养,无法分离,表现出李密对祖母的拳拳孝心。

C.根据乙文可知,祖母去世后,李密立即入仕,并在担任河内温县令时,帮助当地百姓成功解决了中山诸王烦扰的问题。

D.甲文重在以“情”动人,所诉之情有“苦情”,有“忠情”,而乙文通过具体的事例突显了李密的“孝”与“贤”。

18.用“/”给文中画波浪线的部分断句。

事祖母以孝闻其侍疾则泣涕侧息日夜不解带膳饮汤药必过目尝口本郡礼命不应

19.把文中画线的句子译成现代汉语。

(1)臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。

(2)中山诸王每过温县,必责求供给,吏民患之。

答案:

15.B

16.D

17.C

18.事祖母以孝闻/其侍疾//则泣涕侧息/日夜不解带/膳饮汤药/必过目尝口/本郡礼命/不应

19.(1)我小的时候经常生病,九岁还不能走路,孤单困苦,无所依靠,一直到成人自立。

(2)中山诸王每次经过温县,一定要求供应(物品),当地官吏和百姓都以此为患。

【分析】

15.

本题考查学生理解文言文词语在句子中含义能力。

B.“则告诉不许”意思是“但报告申诉不被允许”,所以“告诉”的意思是“报告申诉”。

故选B。

16.

本题考查学生理解文言虚词在文中的意义和用法的能力。

A.前一个“以”,介词,用;后一个“以”,介词,凭借……的身份。

B.前一个“则”,连词,表转折;后一个“则”,连词,就。

C.前一个“也”,语气助词,表判断语气;后一个“也”,语气助词,用在句中,表停顿。

D.两个“者”都是代词,表示“……的人”。

故选D。

17.

本题考查学生对文言文有关内容要点的概括和分析能力。

C.“立即入仕”错,原文说“及祖母卒,服终,徙尚书郎,为河内温令”,由此可见,李密是在丧期结束后才出来做官的。

故选C。

18.

本题考查学生文言文断句能力。

“以孝闻”作“事祖母”的后置状语,“其”代词,他,代指李密,作后一句的主语,所以在“以孝闻”后断开;“侍疾”意思“侍候、陪伴、护理患者”,为谓语,“其”为主语,“其侍疾”意思是“(祖母刘氏生病)他侍候、陪伴、护理祖母”,“则泣涕侧息”是“侍疾”的状态,意思是“(祖母刘氏生病)他陪侍在祖母身边哭泣”,结构完整,语意独立,前后断开;“日夜”作“不解带”的状语,承前省略主语“其”,意思是“白天夜里他都不曾宽解衣带”,结构完整,语意独立,前后断开;“必过目尝口”为谓语,承前省略主语“其”,意思是“他一定看过尝过”,宾语为“膳饮汤药”,在这里提前,单独成句,以示强调,所以“必过目尝口”前后断开;“本郡礼命/不应”与上一句一样,“不应”为谓语,承前省略主语“其”,“本郡礼命”为“不应”的宾语,提前单独成句,以示强调,所以在“本郡礼命”与“不应”之间断开。

再结合本句大概意思:侍奉祖母以孝顺闻名,(祖母刘氏生病)他陪侍在祖母身边哭泣,白天夜里都不曾宽解衣带,祖母吃的饭菜,喝的汤药,他必定看过尝过之后才让祖母食用。本郡的召命,全都不去应职。

故句子可以断开为:事祖母以孝闻/其侍疾//则泣涕侧息/日夜不解带/膳饮汤药/必过目尝口/本郡礼命/不应

19.

本题考查学生文言文语句翻译能力。

(1)“疾病”,名词作动词,生病;“不行”,不能走路;“成立”,成人自立。

(2)“过”,经过;“责求”,要求;“患”,意动用法,以……为患。

参考译文:

臣子李密陈言:我因命运不好,很早就遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了。经过了四年,舅父逼母亲改嫁。我的祖母刘氏,怜悯我从小丧父,便亲自对我加以抚养。臣小的时候经常生病,九岁时还不能行走。孤独无靠,一直到成人自立。既没有叔叔伯伯,又没什么兄弟,门庭衰微而福分浅薄,很晚才有儿子。在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照应门户的童仆。生活孤单没有依靠,每天只有自己的身体和影子相互安慰。但祖母又早被疾病缠绕,常年卧床不起,我侍奉她吃饭喝药,从来就没有停止侍奉而离开她。

到了晋朝建立,我蒙受着清明的政治教化。前任太守逵,考察后推举臣下为孝廉,后任刺史荣又推举臣下为优秀人才。臣下因为供奉赡养祖母的事无人承担,辞谢不接受任命。朝廷又特地下了诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家恩命,任命我为太子洗马。像我这样出身微贱地位卑下的人,担当侍奉太子的职务,这实在不是我杀身捐躯所能报答朝廷的。我将以上苦衷上表报告,加以推辞不去就职。但是诏书急切严峻,责备我逃避命令,有意拖延,态度傲慢。郡县长官催促我立刻上路;州官登门督促,比流星坠落还要急迫。我很想遵从皇上的旨意赴京就职,但祖母刘氏的病却一天比一天重;想要姑且顺从自己的私情,但报告申诉不被允许。我是进退两难,十分狼狈。

李宓,字令伯,是犍为郡武阳县人。祖父李光,是朱提太守。父亲早逝,母亲何氏改嫁,由祖母抚养他。他硏习《春秋左传》,广泛阅览五经,大多有所通习涉猎。他机智敏锐,能言善辩,才思敏捷,文章词采斐然。侍奉祖母以孝顺闻名,(祖母刘氏生病)他陪侍在祖母身边哭泣并且恐惧不安,白天夜里都不曾宽解衣带,祖母吃的饭菜,喝的汤药,他必定看过尝过之后才让祖母食用。本郡的召命,全都不去应职。州里也曾征召他担任从事、尚书郎、大将军主簿、太子洗马的官职。

魏灭蜀后,征西将军邓艾听闻他的名声,请求他担任主簿,等到用书信征召他,想跟他见面,他却都不前往。因为祖母年纪大了,(他)就一心想着和颜悦色地奉养老人,拒绝了州郡的任命,只是(在家)讲学,竖起旗帜教授学生。武帝册立太子,下诏任命(他担任)太子冼马。诏书多次下达,郡县接连逼迫,(他都没有接受官职)。

等到祖母去世,丧期结束后,皇帝又迁任李密为尚书郎,担任河内温县令。推行道德教导,政治教化严明。太傅钜平侯羊公去世,没有儿子,皇帝让宗子作为世子来继承,时时接受亲戚的吊唁。李宓派遣部下拿着东西,协助应对。中山诸王每次经过温县,一定要求供应(物品),当地官吏和百姓都以此为患。李宓到任后,中山诸王经过温县,(向当地的百姓)征收牛马的饲料和薪柴。李宓引书中记录说:“汉高祖经过沛县,对家乡老幼以宾客之礼相待,乡人供应(给他物品),全然没有受到烦扰。希望明王表达孝思也要遵守先王法则,做事谨戒。本国也要学习效法,且歌且舞,要求烦碎,从来没有听说过。”后来诸王过境,不敢烦扰温县。盗贼骚扰河内郡其余几个县,但都不敢逼近温县,追击盗贼的人也不敢越过温县边界。

原文 篇八

臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。而刘夙婴疾病,常在床蓐,臣侍汤药,未曾废离。

逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣荣举臣秀才。臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻,责臣逋慢;郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私情,则告诉不许。臣之进退,实为狼狈。

伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀!但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年。母孙二人,更相为命,是以区区不能废远。

臣密今年四十有四,祖母今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也。乌鸟私情,愿乞终养。臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。愿陛下矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。臣生当陨首,死当结草。臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。