观沧海全文及翻译(多篇)

观沧海全文及翻译(多篇)

译文: 篇一

(1)观:欣赏。

(2)临:登上,有游览的意思。

译文 篇二

东行登上碣石山,来观赏那苍茫海。

海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立在海边。

树木和百草丛生,十分繁茂,

秋风吹动树木发出悲凉声音,海中涌着巨大海浪。

太阳和月亮运行,好像是从这浩瀚海洋中发出。

银河星光灿烂,好像是从这浩瀚海洋中产生出来。

我很高兴,就用这首诗歌来表达自己内心志向。

注释 篇三

⑴临:登上,有游览意思。

⑵碣(jié)石:山名。碣石山,河北昌黎碣石山。公元207年秋天,曹操征乌桓得胜回师时经过此地。

⑶沧:通“苍”,青绿色。

⑷海:渤海

⑸何:多么

⑹澹 澹(dàn dàn):水波摇动样子。

⑺竦 峙(sǒng zhì):耸立。竦 ,通耸,高。

⑻萧瑟:树木被秋风吹声音。

洪波:汹涌澎湃波浪

⑽日月:太阳和月亮

⑾若:如同。好像是。

⑿星汉:银河,天河。

⒀幸:庆幸。

⒁甚:极点。

⒂至:非常,

⒃幸甚至哉,歌以咏志:太值得庆幸了!就用诗歌来表达心志吧。

两汉·曹操 篇四

向东进发登上碣石山,得以观赏大海的奇景。海水波涛激荡,海中山岛罗列,高耸挺立。我站在山巅,心中的波涛也像海浪在起伏。周围是葱茏的树木,丰茂的花草,宁静的似在沉思。萧瑟的风声传来了,草木动摇,海上掀起巨浪,在翻卷,在呼啸,似要将宇宙吞没。

大海,多么博大的胸怀啊,日月的升降起落,好像出自大海的胸中;银河里的`灿烂群星,也像从大海的怀抱中涌现出来的。啊,庆幸得很,美好无比,让我们尽情歌唱,畅抒心中的情怀。