国中生语法Whether与if用法区别归纳【多篇】

国中生语法Whether与if用法区别归纳【多篇】

在某些动词后(如 discuss 等) 通常只用 whether。如: 篇一

We discussed whether we should hold a meeting. 我们讨论了是否要开一个会。

用于不定式之前时。如: 篇二

I’m not sure whether to stay or leave. 我不知是留还是去。

I didn’t know whether to laugh or to cry. 我真是哭笑不得。

引导让步状语从句时。如: 篇三

Whether he agrees or not, I shall do that. 不管他同意与否,我都要那样做。

引导宾语从句且放在句首时。如: 篇四

Whether he is single I don’t know. 他是否单身,我不知道。

直接与 or not 连用时。如: 篇五

I will write to you whether or not I can come. 我能不能来,我将写信告诉你。

注:若不是直接与 or not 用在一起,则有时也可用 if。如:

I don’t know whether [if] he will win or not. 我不知他是否能赢。

. 通常用 if 的场合 篇六

当引导一个否定的宾语从句时,通常用 if 而不用 whether。如:

I don’t care if it doesn’t rain. 我不在乎天是否下雨。

注:在个别词语 (如 wonder, not sure 等)后的从句否定式有时也可能用 whether 来引导。如:

I wonder if [whether] he isn’t mistaken. 我想知道他是否错了。

. 互换的场合 篇七

引导宾语从句表示“是否”时, 两者常可互换。如:

He asked if [whether] we wanted a drink. 他问我们是否想喝一杯。

He didn’t tell me if [whether] he would come. 他没有告诉我他是否会来。

注:若是引导条件状语从句,则只能用 if (意为“如果”)。

与 or 连用分别引导两个从句时。如: 篇八

I don’t know whether he is wrong or she is wrong. 我不知道是他错了,还是她错了。

注:or 若不是引导两个从句,而是连接两个词或短语,则也可用 if (但不如用 whether 常见)。如:

He didn’t know if [whether] we should write or phone. 他不知道我们是写信好还是打电话好。